Megaloh - In Deinen Augen - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Megaloh

Название песни: In Deinen Augen

Дата добавления: 24.11.2024 | 02:58:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Megaloh - In Deinen Augen

[Part 1]
[Часть 1]
Du schaust mich an und du siehst mir zu
Ты смотришь на меня и смотришь на меня
Was ich auch mache, du beobachtest, wie ich's tu
Что я тоже делаю, вы смотрите, как я это делаю
Du lernst schnell und prägst dir alle Schritte ein
Вы учитесь быстро и формируете все шаги
Deine Augen leuchten und dein Blick, er geht mitten rein
Твои глаза сияют, и твой взгляд, он идет посреди
Ich seh dich an, du stehst einfach da
Я вижу тебя, ты просто стоим там
Doch in dir erkenn' ich mich, wie ich einmal war
Но в тебе я узнаю, как я был когда -то
Du willst vom Leben lernen und du passt gut auf
Вы хотите учиться на жизни и заботиться о
Wenn du wirklich etwas willst, ja dann schaffst du's auch
Если вы действительно чего -то хотите, да, вы тоже можете это сделать
D-Du hast keine Angst zu verlieren
D-You не боятся проиграть
Hast den Drang zu probier'n, denn was kann schon passieren?
Есть желание попробовать, потому что что может произойти?
Und wenn du fällst, stehst du wieder auf
И если вы упадете, вы снова встаете
Du bist stark, die Gefahr, du nimmst sie in Kauf
Вы сильны, опасность, вы принимаете их
Ich seh', dass aus dei'm Blick das Vertrauen spricht
Я вижу, что доверие говорит от взгляда
Und ich hüt' es wie 'nen Schatz, ich missbrauch es nicht
И я ненавижу это, как сокровище, я не злоупотребляю им
Dich glücklich zu sehen, mehr brauch ich nicht
Чтобы увидеть тебя счастливым, мне не нужно больше
Weil die Tür zu mei'm Herz in dein' Augen ist
Потому что дверь в мое сердце в твоих глазах


[Hook 2x]
[Крюк 2x]
In deinen Augen kann ich vieles sehen
Я много вижу в твоих глазах
Dieses Leben, ich kann es sich spiegeln sehen
Эта жизнь, я вижу, что это отражено
Es sind Erinnerungen, die nie vergehen
Это воспоминания, которые никогда не проходят
In deinen Augen, in deinen Augen
В твоих глазах, в твоих глазах


[Part 2]
[Часть 2]
Du schaust mich an, aber siehst nur ihn
Ты смотришь на меня, но видишь только его
Und ich seh, du hast ihm nie verzieh'n
И я вижу, ты никогда не прощаешь его
Du siehst in mir das gleiche Verhalten
Вы видите во мне то же поведение
Deutest mein Schweigen und meinst, dass ich kalt bin
Думай, мое молча
Ich seh dich an und aus deinen Augen spricht das Leid
Я вижу тебя, и с твоих глаз страдания говорят
Und was bleibt, sind der Frust und die Bitterkeit
И остается разочарование и горечь
Mit der Zeit hab'n sich die Fronten verhärtet
Со временем фронты затвердели
Ein Stein entstand dort, wo das Herz ist
Был создан камень, где сердце
D-Du konntest mir nie nah sein
D-you никогда не может быть рядом со мной
Und ich war nie ganz dein, denn ich war sein
И я никогда не был полностью твоим, потому что я был его
Alles, was ich weiß, ist: Ich war klein
Все, что я знаю, я был маленьким
Du hast Hoffnung in mich gesteckt wie in's Sparschwein
Ты надеясь в меня, как в пигги -берегу
Doch es hat sich nicht bezahlt gemacht
Но это не окупилось
Und die ganzen Streiterein haben uns hart gemacht
И все аргументы сделали нас жесткими
Wir ähneln uns wohl mehr als wir glauben
Мы более похожи, чем мы верим
Doch es sieht anders aus - in deinen Augen
Но это выглядит по -другому - в твоих глазах


[Hook 2x]
[Крюк 2x]


[Part 3]
[Часть 3]
Du siehst mich an und so muss auch ich dich anschauen
Ты смотришь на меня, и я тоже должен смотреть на тебя
Du bist für mich da, doch kann ich deinem Blick vertrauen?
Вы там для меня, но могу ли я доверять вашему взгляду?
Du kennst mich gut, vielleicht besser als ich selbst
Ты хорошо меня знаешь, может быть, лучше, чем я
Ein Blick und du kannst sehen, wenn mir etwas nicht gefällt
Взгляд, и вы можете увидеть, не нравится ли мне что -то
Ich seh dich an und du weißt Bescheid
Я смотрю на тебя, и ты знаешь
Will ich dich belügen, dann durchschaust du mich mit Leichtigkeit
Если я хочу лгать тебе, тогда ты с легкостью просматриваешь меня
Denn du kannst hinter die Fassade sehen
Потому что вы можете видеть за фасадом
Du kannst den Schmerz, kannst die Wunden und die Narben sehen
Вы можете увидеть боль, раны и шрамы
D-Du kannst alle meine Makel sehen
D-Du может видеть все мои недостатки
Und wenn wir uns begegnen, will ich dafür geradestehen
И когда мы встречаемся, я хочу за это стоять
Du bist streng, du kannst mir die Fehler nicht verzeih'n
Ты строг, ты не можешь простить меня за ошибки
Und auch wenn du bei mir bist, bin ich allein
И даже если ты со мной, я один
Doch du lenkst mich oft ab, wenn du wieder kommst
Но ты часто отвлекаешь меня, когда вернешься
Du zeigst mir Seiten von dir, die sieht niemand sonst
Ты показываешь мне страницы себя, никто больше не видит их
Ich seh deine Angst, ich seh deinen Glauben
Я вижу твой страх, я вижу твою веру
Ich sehe mich selbst in meinen Augen
Я вижу себя в глазах


[Hook 2x]
[Крюк 2x]