Michael Jackson-1982 - Triller - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Michael Jackson-1982

Название песни: Triller

Дата добавления: 24.01.2024 | 16:22:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Michael Jackson-1982 - Triller

1st Verse
1-й куплет
It's close to midnight and something evil's lurking in the
Уже близко к полуночи, и что-то злое таится в
dark
темный
Under the moonlight you see a sight that almost stops your
В лунном свете вы видите зрелище, которое почти останавливает ваше
heart
сердце
You try to scream but terror takes the sound before you
Ты пытаешься закричать, но звук ужаса овладевает тобой.
make it
сделай это
You start to freeze as horror looks you right between the
Вы начинаете замирать, поскольку ужас смотрит на вас прямо между
eyes,
глаза,
You're paralyzed
Ты парализован
Chorus
Припев
'Cause this is thriller, thriller night
Потому что это триллер, ночь триллера
And no one's gonna save you from the beast about strike
И никто не спасет тебя от зверя о забастовке
You know it's thriller, thriller night
Ты знаешь, что это триллер, ночь триллера
You're fighting for your life inside a killer, thriller
Ты борешься за свою жизнь в убийце, триллере
tonight
сегодня вечером


2nd Verse
2-й куплет
You hear the door slam and realize there's nowhere left to
Ты слышишь, как хлопает дверь, и понимаешь, что больше некуда идти.
run
бегать
You feel the cold hand and wonder if you'll ever see the
Вы чувствуете холодную руку и задаетесь вопросом, увидите ли вы когда-нибудь
sun
солнце
You close your eyes and hope that this is just imagination
Ты закрываешь глаза и надеешься, что это всего лишь воображение
But all the while you hear the creature creepin' up behind
Но все это время ты слышишь, как существо подкрадывается сзади.
You're out of time
У тебя закончилось время


Chorus
Припев
'Cause this is thriller, thriller night
Потому что это триллер, ночь триллера
There ain't no second chance against the thing with forty
У сорока нет второго шанса.
eyes
глаза
You know it's thriller, thriller night
Ты знаешь, что это триллер, ночь триллера
You're fighting for your life inside of killer, thriller
Ты борешься за свою жизнь в убийце, триллере
tonight
сегодня вечером


Bridge
Мост
Night creatures call
Ночные существа зовут
And the dead start to walk in their masquerade
И мертвецы начинают ходить в своем маскараде
There's no escapin' the jaws of the alien this time
На этот раз от челюстей инопланетянина не уйти.
(They're open wide)
(Они широко открыты)
This is the end of your life
Это конец твоей жизни


3rd Verse
3-й куплет
They're out to get you, there's demons closing in on every
Они хотят тебя схватить, демоны приближаются к каждому
side
сторона
They will possess you unless you change the number on your
Они будут владеть вами, если вы не измените номер на своем
dial
набирать номер
Now is the time for you and I to cuddle close together
Пришло время нам с тобой обняться поближе
All thru the night I'll save you from the terror on the
Всю ночь я буду спасать тебя от ужаса на
screen,
экран,
I'll make you see
Я заставлю тебя увидеть
Chorus
Припев
That this is thriller, thriller night
Что это триллер, ночь триллера
'Cause I can thrill you more than any ghost would dare to
Потому что я могу взволновать тебя больше, чем посмеет любой призрак.
try
пытаться
Girl, this is thriller, thriller night
Детка, это триллер, ночь триллера.
So let me hold you tight and share a killer, diller,
Так позволь мне крепко обнять тебя и поделиться убийцей, Диллер,
chiller
охладитель
Thriller here tonight
Триллер здесь сегодня вечером


(Rap performed by Vincent Price)
(Рэп в исполнении Винсента Прайса)
Darkness falls across the land
Тьма падает на землю
The midnite hour is close at hand
Полуночный час близок
Creatures crawl in search of blood
Существа ползают в поисках крови
To terrorize y'awl's neighbourhood
Чтобы терроризировать окрестности вашего шала
And whosoever shall be found
И всякий, кого найдут
Without the soul for getting down
Без души, чтобы спуститься
Must stand and face the hounds of hell
Должен стоять и противостоять гончим ада
And rot inside a corpse's shell
И гнить внутри оболочки трупа
The foulest stench is in the air
Самая отвратительная вонь витает в воздухе
The funk of forty thousand years
Фанк сорока тысяч лет
And grizzy ghouls from every tomb
И гризли-гули из каждой могилы
Are closing in to seal your doom
Приближаются, чтобы запечатать вашу гибель
And though you fight to stay alive
И хотя ты борешься, чтобы остаться в живых
Your body starts to shiver
Ваше тело начинает дрожать
For no mere mortal can resist
Ибо ни один простой смертный не сможет устоять
The evil of the thriller
Зло триллера


(into maniacal laugh, in deep echo) Близится полночь, и что-то зловещее притаилось во тьме. В
(маниакальный смех, глубоким эхом) Близится полночь, и что-то зловещее притаилось во тьме. В
полосе лунного света ты видишь нечто, от чего сердце замирает.
полосу лунного света ты видишь существо, от чего сердце замирает.
Пытаешься крикнуть, но страх отнял у тебя голос. Ужас
Пытаюсь крикнуть, но страх отнимаешь у тебя голос. Ужас
заглядывает тебе прямо в глаза, и ты уже не можешь шевельнуться.
заглядывает тебе прямо в глаза, и ты уже не можешь шевельнуться.
Не можешь двинуться с места. Это ночь леденящего душу
Он может переместиться с места. Это ночь леденящего души
страха, И никто не спасёт тебя от твари, готовой вцепиться
страх, и никто не спасёт тебя от твари, готовой вцепиться
мертвой хваткой. Это ночь жуткого ужаса, И ты бьёшься изо всех
мертвой хваткой. Это ночь жуткого ужаса, И ты бьёшься изо всех
сил от страха, лишь бы остаться в живых. Ты слышишь звук
сил от страха, лишь бы остаться в живых. Ты слышишь звук
захлопнувшейся двери, и понимаешь, что бежать больше некуда.
захлопнувшейся двери, и понимаю, что бежать больше некуда.
Чувствуешь прикосновение ледяных рук, и думаешь, что до утра
Чувствуешь прикосновение ледяных рук и думаешь, что до утра
точно не доживёшь. Ты зажмуриваешься и надеешься, что всё это
точно не доживешь. Ты зажмуриваешься и надеешься, что всё это
- игра твоего изображения. Но ты всё же слышишь за спиной этот
- игра твоих изображений. Но ты всё же слышишь за спиной этой
зловещий шорох мерзких тварей… Ты попался! Это ночь
зловещий шорох мерзких тварей… Ты попался! Это ночь
леденящего душу страха, И никто не спасёт тебя от твари,
ослабляющего душевное здоровье, и никто не спасёт тебя от твари,
готовой вцепиться мертвой хваткой. Это ночь жуткого ужаса,
готов вцепиться мертвой хваткой. Это ночь жуткого ужаса,
И ты бьёшься изо всех сил от страха, лишь бы остаться в живых.
И ты бьёшься изо всех сил от страха, лишь бы остаться в живых.
Слышны крики ночных тварей, Мертвецы затевают свой
Слышные крики ночных тварей, Мертвецы затевают свой
маскарад. На этот раз тебе не избежать челюстей Чужого -
маскарад. На этот раз тебе не избежать челюстей Чужого -
(они широко раскрыты). Тебе конец! Со всех сторон тебя
(они широко раскрыты). Тебе конец! Со всех сторон тебя
окружают демоны, они пришли за тобой. Они вселятся в тебя,
окружают демоны, они пришли за тобой. Они вселятся в тебя,
если только не успеешь вовремя канал переключить. Нам лучше
если только не успеешь вовремя переключить канал. Нам лучше
сейчас держаться вместе. Я не дам этим ужасам сойти с
сейчас держимся вместе. Я не дам этим ужасам сойти с
экрана. Ты всё увидишь. Это ночь леденящего душу страха, И
экран. Ты всё увидишь. Это ночь леденящего душевного здоровья, И
никто не спасёт тебя от твари, готовой вцепиться мертвой
никто не спасёт тебя от твари, готовой вцепиться мертвой
хваткой. Это ночь жуткого ужа
хваткой. Это ночь жуткого ужа