Miguel Nandez - Soledad - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Miguel Nandez - Soledad
Soledad siempre dispuesta a tenta y presta a enredar mi existencia
Одиночество всегда желает и поддается запутать мое существование
soledad por qué me acechas y al fin te cuelas sin entrada a mi fiesta
Соледад почему преследует меня, и, наконец, вы останавливаетесь без входа на мою вечеринку
siempre en mi frecuencia te sueles conectar, cambia de secuencia, me ensordece tu frialdad.
Всегда в моей частоте вы обычно подключаетесь, меняете последовательность, ваша холодная простуда меня.
Soledad, lo mismo me das abrigo que desarropas mi alma, eres templanza o castigo, según te caiga el disfraz.
Одиночество, то же самое, что вы даете мне укрытие, что вы развили мою душу, вы - умеренность или наказание, когда падает костюм.
soledad, a veces mi confidente, a veces lágrimas frías, pero ante todo y por siempre , mi amiga.
Соледад, иногда мой доверенный, иногда холодные слезы, но, прежде всего, и навсегда, мой друг.
Soledad, en tu silueta, se balancean, un millón de horas muertas,
Соледад, в твоем силуэте, они качаются, миллион мертвых часов,
soledad, tan indiscreta, como certera, eligiendo pareja.
Соледад, как неосторожный, как точный, выбирая пару.
tu arma es la sorpresa, no sueles avisar, la mía es la paciencia y mis ganas de luchar.
Ваше оружие удивительно, обычно не предупреждайте, мое терпение и мое желание сражаться.
Soledad, lo mismo me das abrigo, que desarropas mi alma, eres templanza o castigo, según te caiga el disfraz, soledad, a veces mi confidente, a veces sábanas frías, pero ante todo y por siempre, mi amiga, mi amiga.
Соледад, то же самое, что вы даете мне пальто, что вы развиваете мою душу, вы - умеренность или наказание, когда вы выпадаете костюм, одиночество, иногда мой доверенный Полем
como una triste guitarra, que rasguea la nostalgia, suenas en mi corazón, compartiendo nuestras lágrimas,
Как грустная гитара, которая трясет ностальгию, вы звучите в моем сердце, делясь своими слезами,
Soledad lo mismo me das abrigo, que desarropas mi alma, eres templanza o castigo, según te caiga el disfraz, soledad, a veces mi confidente a veces lágrimas frías, pero ante todo y por siempre, mi amiga.
Соледад То же самое, что вы даете мне укрытие, что вы развиваете мою душу, вы - умеренность или наказание, по вашему мнению, костюм, одиночество, иногда мой доверенный лица иногда холодные слезы, но, прежде всего, и навсегда, мой друг.
Смотрите так же
Последние
Матвей Титаренко - Здравствуй...
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
LuvBug - The best is yet to come