Colonnello consegna le tue armi
Полковник, сдайте оружие
non puoi vincere la lotta è già finita
ты не можешь победить, бой уже окончен
hai la Chiesa contro,
против тебя есть Церковь,
gli alleati hanno tradito
союзники предали
e hai già perso troppi amici
и ты уже потерял слишком много друзей
in questa guerra
в этой войне
hai preso parte a trentadue rivoluzioni
ты принял участие в тридцати двух революциях
e trentadue rivoluzioni le hai perdute
и ты проиграл тридцать две революции
Tienes que esperar!
Все жду!
Quando meno te lo aspetti
Когда ты меньше всего ожидаешь
verrà un uomo
придет мужчина
con la tua bandiera in mano
со своим флагом в руке
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) Соледад
troppe sconfitte, troppi nemici
слишком много поражений, слишком много врагов
Tienes que esperar
Все жду
tienes tienes que esperar
Давайте продолжим ждать
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) Соледад
el presidente, el cardinal
президент, кардинал
el fundo monetario internacionàl
международный валютный фонд
(Tienes que esperar) Remedios lavora
(Tienes que esperar) Ремедиос работает
al mercato a San Cristobal
на рынке в Сан-Кристобаль
al banco della frutta di sua madre
у фруктового киоска его матери
a cinque anni ha già imparato
в пять лет он уже выучил
a fregare sul resto
обмануть остальных
con i gringos e i turisti giapponesi
с гринго и японскими туристами
discende dai Maya, signori della Terra
происходит от майя, владык Земли
per un dollaro la puoi fotografare
за доллар ты можешь это сфотографировать
e nelle foto non sorride,
и на фотографиях он не улыбается,
ma sembra che ascolti
но он, кажется, слушает
il suono di una musica lontana
звуки далекой музыки
Tienes que esperar
Все жду
tienes tienes que esperar
Давайте продолжим ждать
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) Соледад
di schiene piegate, donne picchiate
согнутых спин, избитых женщин
guardie bianche, mani armate
белогвардейцы, вооруженные руки
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) Соледад
di vecchie canzoni dimenticate
старых забытых песен
dei giorni ribelli di Paddy Garcia
о мятежных днях Пэдди Гарсиа
Padre Miguel vive nella Favela
Отец Мигель живет в Фавеле.
cerca ogni giorno
ищи каждый день
di portare una risposta
принести ответ
ai meserabili, ai ladri,
несчастным, ворам,
ai bambini di strada
уличным детям
coi loro sguardi insieme duri e spaventati
с их взглядами одновременно тяжелыми и испуганными
alle puttane e alle jineteras
шлюхам и джинетерам
a quelli in fuga ai morti di fame
тем, кто убегает, тем, кто умирает от голода
a loro Dio ha promesso
Бог обещал им
i cieli e la Terra
небеса и земля
e gli altri uomini
и другие мужчины
li schiacciano nel fango
они раздавят их в грязи
Tienes que esperar
Все жду
tienes tienes que esperar
Давайте продолжим ждать
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) Соледад
spera e aspetta, aspetta e spera
надейся и жди, жди и надейся
nascondi il crocefisso
спрятать распятие
e la bandiera rossa
и красный флаг
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) Соледад
di menzogne, di parate
лжи, парадов
di coprifuoco di vite rubate
комендантского часа украденных жизней
Modena City Ramblers - I cento passi
Modena City Ramblers - Per i morti di Reggio Emilia
Modena City Ramblers - Ebano
Modena City Ramblers - Serenata di strada
Modena City Ramblers - Bella Ciao - песня итальянских партизан
Все тексты Modena City Ramblers >>>