Modena City Ramblers - La locomotiva - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Modena City Ramblers

Название песни: La locomotiva

Дата добавления: 19.06.2024 | 15:32:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Modena City Ramblers - La locomotiva

Non so che viso avesse, neppure come si chiamava,
Я не знаю, какое лицо у него было, даже как его называли,
con che voce parlasse, con quale voce poi cantava,
С каким голосом он разговаривал, с каким предметом он тогда пел,
quanti anni avesse visto allora,
Сколько ему лет тогда,
di che colore i suoi capelli,
Какого цвета его волосы,
ma nella fantasia ho l'immagine sua:
Но в фантазии у меня есть его образ:
gli eroi sono tutti giovani e belli.
Герои все молоды и красивые.
gli eroi sono tutti giovani e belli.
Герои все молоды и красивые.
gli eroi sono tutti giovani e belli.
Герои все молоды и красивые.


Conosco invece l'epoca dei fatti, qual era il suo mestiere:
Вместо этого я знаю эпоху фактов, какова была его работа:
i primi anni del secolo, macchinista, ferroviere
Первые годы века, водитель поезда, железнодорожные работники
i tempi in cui si cominciava
Времена, когда это было начато
la guerra santa dei pezzenti:
Священная война Песзенти:
sembrava il treno anch'esso un mito di progresso,
Это выглядело как поезд слишком миф о прогрессе,
lanciato sopra i continenti.
запущен на континентах.
lanciato sopra i continenti.
запущен на континентах.
lanciato sopra i continenti.
запущен на континентах.


E la locomotiva sembrava fosse un mostro strano,
И локомотив, казалось, был странным монстром,
che l'uomo dominava con il pensiero e con la mano:
Этот человек доминировал с мыслью и рукой:
ruggendo si lasciava indietro
Ругджандо ушел позади
distanze che sembravano infinite,
расстояния, которые казались бесконечными,
sembrava avesse dentro un potere tremendo,
казалось, что внутри, была огромная сила,
la stessa forza della dinamite.
Та же сила динамита.
la stessa forza della dinamite.
Та же сила динамита.
la stessa forza della dinamite.
Та же сила динамита.


Ma un'altra grande forza spiegava allora le sue ali:
Но еще одна великая сила тогда объяснил свои крылья:
parole che dicevano "gli uomini sono tutti uguali",
Слова, в которых говорилось, «мужчины все одинаковы»,
e contro ai re e ai tiranni
и против королей и тиранов
scoppiava nella via
пробиться на улицу
la bomba proletaria, e illuminava l'aria
пролетарская бомба и освещала воздух
la fiaccola dell'anarchia.
Паккола анархии.
la fiaccola dell'anarchia.
Паккола анархии.
la fiaccola dell'anarchia.
Паккола анархии.


Un treno tutti i giorni passava per la sua stazione:
Поезд каждый день проходил через его станцию:
un treno di lusso, lontana destinazione.
Роскошный поезд, отдаленное место.
Vedeva gente riverita,
Видел, как люди отразились,
pensava a quei velluti, agli ori,
Он думал об этих бархатах, золотом,
pensava al magro giorno della sua gente attorno,
Он думал о тонком дне своих людей вокруг,
pensava a un treno pieno di signori.
Он думал о поезде, полном джентльменов.
pensava a un treno pieno di signori.
Он думал о поезде, полном джентльменов.
pensava a un treno pieno di signori.
Он думал о поезде, полном джентльменов.


STRUM
Струм


(si alza un tono)
(тон поднимается)
Non so che cosa accadde, perché prese la decisione.
Я не знаю, что случилось, потому что он принял решение.
Forse una rabbia antica, generazioni senza nome
Возможно, древний гнев, безымянные поколения
che urlarono vendetta,
кто кричал месть,
gli accecarono il cuore,
Они ослепили его сердце,
dimenticò pietà, scordò la sua bontà,
Он забыл жалость, забыл свою доброту,
la bomba sua la macchina a vapore.
его бомба паровой машины.
la bomba sua la macchina a vapore.
его бомба паровой машины.
la bomba sua la macchina a vapore.
его бомба паровой машины.


(si alza un semitono)
(Семитон поднимается)
E un giorno come gli altri, ma forse con più rabbia in corpo,
И однажды, как и другие, но, возможно, с большим гневом в теле,
pensò che aveva il modo di riparare a qualche torto:
Он думал, что у него есть возможность починить что -то неправильное:
salì sul mostro che dormiva,
Он отправился на спящий монстр,
cercò di mandar via la sua paura,
Он попытался отослать свой страх,
e prima di pensare a quel che stava a fare,
и прежде чем подумать о том, что он делал,
il mostro divorava la pianura.
Монстр пожирал равнину.
il mostro divorava la pianura.
Монстр пожирал равнину.
il mostro divorava la pianura.
Монстр пожирал равнину.


(si alza un tono)
(тон поднимается)
Correva l'altro treno ignaro, quasi senza fretta:
Другой поезд был запущен, почти без спешки:
nessuno immaginava di andare verso la vendetta.
Никто не мог отомстить.
Ma alla stazione di Bologna
Но на станции Болонья
arrivò la notizia in un baleno:
Новости прибыли в кит:
"Notizia di emergenza, agite con urgenza,
"Экстренные новости, срочно актуально,
un pazzo si è lanciato contro al treno!"
Безумник начал себя против поезда! »
un pazzo si è lanciato contro al treno!"
Безумник начал себя против поезда! »
un pazzo si è lanciato contro al treno!"
Безумник начал себя против поезда! »


Ma intanto corre, corre, corre la locomotiva,
Но тем временем он работает, работает, работает по локомотиву,
e sibila il vapore e sembra quasi cosa viva,
И пар его, и он кажется почти живым,
e sembra dire ai contadini curvi,
И, кажется, рассказывает изогнутым фермерам,
il grosso fischio che si spande in aria:
Большой свисток, который распространяется в воздух:
"Fratello non temere, che corro al mio dovere!
"Брат, не боюсь, что я бегу на свой долг!
Trionfi la giustizia proletaria!"
Пролетарское правосудие триумфы! "
Trionfi la giustizia proletaria!"
Пролетарское правосудие триумфы! "


E corre corre corre corre sempre più forte,
И пробеги пробегают прогонки сильнее и сильнее,
e corre, corre, corre, corre verso la morte,
И бегает, бежит, бежит к смерти,
e niente ormai può trattenere
И теперь ничего не может сдержать
l'immensa forza distruttrice,
огромная разрушительная сила,
aspetta sol lo schianto e poi che giunga il manto
Подождите, а затем, что мантия прибывает
della grande consolatrice.
великого утешения.
della grande consolatrice.
великого утешения.


La storia ci racconta come finì la corsa:
История рассказывает нам, как закончилась гонка:
la macchina deviata lungo una linea morta.
Автомобиль отклонился вдоль мертвой линии.
Con l'ultimo suo grido d'animale
С его последним криком животного
la macchina eruttò lapilli e lava,
Автомобиль эруттат лапилли и лава,
esplose contro il cielo, poi il fumo sparse il velo,
взорвался на небе, затем дым разбросал вуаль,
lo raccolsero che ancora respirava.
Они собрали его, что он все еще дышал.
lo raccolsero che ancora respirava.
Они собрали его, что он все еще дышал.
l
Л
Ma a noi piace pensarlo ancora dietro al motore,
Но нам нравится снова думать об этом за двигателем,
mentre fa correr via la macchina a vapore,
Пока паровой автомобиль убегает,
e che ci giunga un giorno
И этот один день приходит к нам
ancora la notizia
Новости все еще
di una locomotiva come una cosa viva,
локомотива как живого существа,
lanciata a bomba contro l'ingiustizia!
Запустил бомбу против несправедливости!
lanciata a bomba c
запущен в бомбе c
Смотрите так же

Modena City Ramblers - I cento passi

Modena City Ramblers - Ebano

Modena City Ramblers - Per i morti di Reggio Emilia

Modena City Ramblers - Serenata di strada

Modena City Ramblers - Bella Ciao - песня итальянских партизан

Все тексты Modena City Ramblers >>>