Equilibrium shatter'd, in momentous disarray
Равновесное разбитое, в знаменитом беспорядке
Formulation of all texts and knowing
Формулировка всех текстов и знание
Concrescence of begining to end
Соединение начала заканчиваться
Quashed with insensate effortlessness
Отменено без осмысленной без усилий
SAPIENTIA - the wisdom through all nature
Sapientia - мудрость по всей природе
SOPHIA - the nature of all wisdom
София - природа всей мудрости
(Out of the mists, emerges the logos
(Из туманов появляется логотипы
Reaching the density of all matter)
Достижение плотности всего вещества)
The weight of all waters
Вес всех вод
And the mass of all stars
И масса всех звезд
SAPIENTIA - the wisdom through all nature
Sapientia - мудрость по всей природе
SOPHIA - the nature of all wisdom
София - природа всей мудрости
Languorous and leaden landscapes - portraiture of ashen lustre
Драмкие и свинцовые пейзажи - портретная живопись пепельной ластера
Impermanent and incarnadine - seas will rise to claim your sins
Использование и инкорнадин - моря поднимется, чтобы претендовать на ваши грехи
Floating wraith-like tirelessly wakeful - ethereal revelation
Плавающее призрение, похожее на неустанно бодрствование - эфирное откровение
Precious reliquaries
Драгоценные реликварию
Unglorified in the eyes of the prophet
Неосложнен в глазах пророка
Supine asylum
Направление убежища
Repository of all unjudged follies
Хранилище всех безграничных фоллисов
Richest brocades drapes gold-laced statues
Самые богатые парчки драпируют золотые статуи
Each silver thread resonating a sorrow passed
Каждая серебряная нить резонирует с печати, прошедшей
A mistaken way for mere men to tread
Ошибочный способ для простых мужчин ходить
Immense columns engraved with sin
Огромные колонны, выгравированные грехом
SIlent galleries
Безмолвные галереи
Emerging from the face of the deep
Выходя из лица глубокого
The thread of Ariadne
Нить Ариада
Teaching men through the stones that speak
Обучение мужчин через камни, которые говорят
All life's deeds, amassed and amiss
Все жизненные поступки, накопленные и невелики
Akashic luminosity, beheld in horror
Акашическая светимость, видела в ужасе
We are eternal by nature
Мы вечны по своей природе
Yet it is only in death we nurture
И все же только в смерти мы воспитываем
Final murmur of primeval differentiation
Окончательный шум первичной дифференциации
The outward span will spiral to chaos
Внешний промежут
As perfection petrifies and splinters in flame
Поскольку совершенство оказывается и расщепляется в пламени
And the concrescence of the trinity
И самолет Троицы
Will be singular finality
Будет единственной финал
Returning to ultimate equilibrium
Возвращение к окончательному равновесию
To sleep again in the womb of eternity
Снова спать в утробе вечности
"The eternal parent wrapped in her invisible robes had slumbered once again for seven eternities
"Вечный родитель, завернутый в ее невидимые одежды
Time was not, for it lay asleep in the infinite bosom of duration.
Время не было, потому что это засыпало в бесконечной груди продолжительности.
Universal mind was not, for there were no dragons of wisdom to contain it.
Универсальный разум не был, потому что не было никаких драконов мудрости, чтобы сдержать его.
The seven ways to bliss were not. The great causes of misery were not,
Семь способов блаженства не были. Великие причины страданий не были,
for there was none to produce and get ensnared by them."
потому что не было никого, чтобы производить и быть зафиксированными ими ».
(from The Book of Dzyan)
(Из книги Джиан)
.....until the first utterance once again shatters the perfection of dawn.....
..... до тех пор, пока первое высказывание снова не разбивает совершенство рассвета .....
Mournful Congregation - Astralic Dreams
Mournful Congregation - Fading Light of a Dying Sun
Mournful Congregation - A Slow March to the Burial
Mournful Congregation - Remembrance of the Transcending Moon
Mournful Congregation - Suicide Choir
Все тексты Mournful Congregation >>>