Murubutu - Quando venne lei - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Murubutu

Название песни: Quando venne lei

Дата добавления: 21.06.2023 | 06:30:15

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Murubutu - Quando venne lei

Mauri aveva un mano fatata, votata al disegno da sempre,
У Маури была сказочная рука, всегда проголосовала за рисование,
la sua camera era un mare di fogli con scogli di matite e tempere,
Его комната было морем простыней с камнями карандашей и темпера,
nessuno come lui rendeva bene i fiori delle orchidee aperte
Никто не любил его
o le foglie delle ninfee che accolgono il volo delle libellule….
Или листья водных лилий, которые приветствуют полеты стрекоз ...
Maurizio non aveva una donna e conosceva bene il modo giusto e i percorsi per fuggire da sé:
У Маурицио не было женщины, и хорошо знал правильный путь и пути, чтобы сбежать от себя:
una matita ed un’onda di forme e contorni che invadevano il foglio eleggendolo Re
Карандаш и волна форм и контур, которые вторглись в лист, выбрав его король
ma per quanto lui fosse un animo forte e puro anche il suo polso cedette quando venne lei
Но как бы он ни был сильной и чистой душой, и его пульс уступил, когда она пришла
e i suoi mondi, i suoi sfondi, i suoi sogni, via ai bordi dei fogli … quando venne lei
и его миры, его происхождение, его мечты, вдали от краев простыней ... когда она пришла
in Maurizio era viva e profonda un’orma lasciata dalla prova di fuga forse verso gli dei,
В Маурицио он был жив и глубокий, теперь теперь оставляя испытание побега к богам,
quest’orma fonda era somma degli anni trascorsi fra i suoi fogli e colori a sognare fra sé:
Эта основанная ARMA была суммой лет, проведенных среди его листов и цветов, чтобы мечтать между собой:
l’infanzia passata chino sui fogli del tavolino e la mano sua da bambino prodigio,genio creativo tracciava
Детство прошло согнутым над листами стола и его рукой в ​​качестве вундеркинды, творческий гений прослеживается
dentro un profilo lì un rigo color turchino ed un mondo si ergeva vivo tra i fogli di un bimbo schivo
Внутри профиля там турецкая линия и мир стоял в живых среди листов застенчивого ребенка
Lui che era nato tra le industrie e le sassaie,
Тот, кто родился между отраслями и камнями,
sognava di scappare tra i suoni di un temporale,
Он мечтал сбежать среди звуков грозы,
suo padre una testa calda, sua madre una schiena stanca,
его отец теплая голова, его мать устала спина,
da grande lei lo sognava elegante in una banca
Как крупная она мечтала о нем элегантно в банке
Quando lui disse a casa “io vado a vivere d’arte”, sua madre tacque e pianse, suo padre lo prese da parte e poi
Когда он сказал дома, «я иду жить в искусство», его мать замолчала и заплакала, его отец забрал его в сторону
gli disse: raccogli i tuoi fogli e i ricordi perché se parti non torni
Он сказал ему, соберите свои простыни и воспоминания, потому что, если вы уйдете, не вернетесь
se parti ti scordi i tuoi soldi ,i tuoi sogni
Если вы оставите, забудете свои деньги, ваши мечты
Quando arrivò a Bologna tutto gli apparve come il cielo in terra,
Когда все пришло в Болонье, все выглядело как небеса на земле,
la conobbe che passava sotto i portici dell’Accademia,
Он встретил ее, которая прошла под аркадами академии,
Lei aveva la pelle bianca e gli occhi azzurri e diafani,
У нее была белая кожа, голубые глаза и диафанные,
la prima volta che gli baciò le braccia lui si perse negli attimi
В первый раз, когда он поцеловал руки, он проиграл в минуты
Lei era molto più di una donna sapeva cullarlo per vedere altri mondi e poi scordarsi di sé
Она была гораздо больше, чем женщина знала, как взломать его, чтобы увидеть другие миры, а потом забыть о себе
“Questa tua forza è una bomba” pensava l’artista mentre tutto scorreva e lui viaggiava da Re
«Эта твоя сила - бомба», - подумала художник, пока все течет, и он путешествовал как король
ma per quanto lui fosse un animo forte e puro anche il suo polso cedette …. quando venne lei
Но насколько он был сильной и чистой душой, также его пульс уступил… Когда она пришла
e i suoi mondi, i suoi sfondi, i suoi sogni via ai bordi dei fogli :…. quando venne lei
И его миры, его происхождение, его мечты от краев простыней:… Когда она пришла
Lei lo cercava come se fosse un vero amore
Она искала его, как будто это была настоящая любовь
fra i mercanti dell’estro, nelle Big Bo di Piazza Maggiore
Среди торговцев лета, в Большом Босе на Пьяцца Маггиоре
poi fu lui a cercarla in continuazione
Тогда это был тот, кто постоянно искал ее
Fra i mercati all' aperto, i bistrot, dalla "rive gauche" l'odore
Среди открытых рынков бистро, от «gauche rive» запаха
-Quando disse ai suoi fogli “si ora è lei la mia partner”, le sue vecchie carte bianche la sua arte
-Во, он сказал своим простыням: «Да, мой партнер сейчас», его старые белые карты его искусство
messa da parte e poi
Отложить в сторону и тогда
Lei era così dolce da non poterne fare senza,
Она была настолько милой, что не могла сделать это без этого,
lui ne impugnava l’elsa e ne coglieva tutta l’essenza
Он бросил вызов своей Эльзе и принял всю сущность
poi la vide aggirarsi fra le persone della stazione,
Затем он увидел, как она бродила среди жителей станции,
vide gli amici di poche ore morire per il suo amore
Он видел, как друзья умирают за свою любовь
poi vide zombi senza più cuore sputare dentro un flacone
Затем увидели зомби без сердца, плющего внутри бутылки
e con ‘na dose di metadone fare 2 dosi di metadone
и с дозой мета -метадона.
Смотрите так же

Murubutu - La collina dei Pioppi

Все тексты Murubutu >>>