maNga - Ya Evde Yoksan - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: maNga

Название песни: Ya Evde Yoksan

Дата добавления: 02.07.2023 | 17:46:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни maNga - Ya Evde Yoksan

А вдруг ты не дома (перевод)
What if you are not at home (translation)


Aşkınla ne garip hallere düştüm - я думал, что любовь - это очень печальное состояние
Aşkınla ne garip hallere düştüm - I thought love is a very sad state
Herşeyim tamam da bir sendin noksan - у меня все было хорошо, но только тебя недоставало
Herşeyim Tamam da Bir Sendin Noksan - Everything was fine with me, but only you were missing
Yağmur yaş demeden yollara düştüm - дождь отправился в путь на неопределенный срок
Yağmur yaş demeden yollara düştüm - rain hit the road for an indefinite time
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


Ya yolu kaybettim ya ben kayboldum - я потерял свой путь, я сам заблудился
Ya yolu kaybettim ya benboldum - I lost my way, I myself got lost
Ne olur bir yerden karşıma çıksan - пожалуйста, если бы ты откуда-то вдруг вышла навстречу мне
Ne Olur Bir Yerden Karşıma çıksan - Please, if you suddenly came out to meet me
Tepeden tırnağa sırılsıklam oldum - я промок с головы до пят
Tepeden tırna sırılsıklam oldum - I'm wet from head to toe
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


Elbisem gündelik pabucum delik - у меня заурядные одеяния, дырявая обувь
Elbisem Gündelik Pabucum Delik - I have ordinary robes, leaking shoes
Haberin olsa da sobayı yaksan - если бы ты дала мне знать, растопила печь,
Haberin Olsa da Sobayı yaksan - If you gave me to know, melted the stove,
Yağmur iliğime geçti üstelik - несмотря на то, что дождь прошел сквозь мой мозг
Yağmur iliğime geçti üstelik - despite the fact that the rain passed through my brain
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


Sarhoşsam kapını çaldığım anda - если бы я был пьян, я бы сейчас позвонил в дверь
Sarhoşsam kapını çaldığım anda - if I were drunk, I would call the doorbell now
Saç baş darmadağan açık saçıksa - волосы растрепаны, не прикрыты
Saç Baş Darmadağan açık saçıksa - hair is disheveled, not covered
Bir de ufak rakı varsa masamda - если бы маленькая бутылочка ракы была у меня в столе
Bir de Ufak Rakı Varsa Masamda - if a small bottle of cancer was in my table


İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


Sabahlara kadar içsek sevişsek - если бы мы до утра пили и занимались любовью
Sabahlara kadar içsek sevişsek - if we drank and made love until the morning
Ne ben işe gitsem ne sen ayılsan - я бы не пошел на работу, ты бы не трезвела
Ne Ben Işe Gitsem ne sen ayılsan - I would not go to work, you would not sober
Derin bir uykunun dibine düşsek - мы бы падали на дно глубокого сна
Derin bir uykunun dibine düşsek - we would fall to the bottom of a deep sleep
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


Ne kadar üşüdüm nasıl acıktım - насколько мне сейчас холодно, настолько я голоден
Ne kadar üşüdüm nasıl acıktım - how cold it is for me now, I'm so hungry
İlk önce sıcacık banyoya soksan - прежде если бы входила в горячую ванную
̇LK ONCE Sıcacık Banyya Soksan - Before, if it entered a hot bathroom
Sanırsın şu anda denizde çıktım of - ты считаешь, что уже вошла в море
Sanırsın şu anda denizde çıktım of - you think that has already entered the sea
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


Yanlış mı aklımda kalmış acaba - разве я неправильно запомнил,
Yanlış mı aklımda kalmış acaba - Did I remember the wrong thing,
Muhabbet sokağı numara 90 - улица любви номер 90
Muhabbet sokağı numara 90 - Love Street number 90
Boşa mı gidecek bu kadar çaba - разве все усилия в пустую
Boşa mı gidecek bu kadar çaba - Is all efforts empty
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home


İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home
İçim ürperiyor ya evde yoksan - я весь содрагаюсь, а вдруг ты не дома
̇Çim ürperiyor ya vde yoksan - I'm torn off, and suddenly you are not at home
Смотрите так же

maNga - Hepsi

maNga - durdu zaman

maNga - Yalan 2

maNga - Hayat Bu Iste

maNga - Uryan Geldim

Все тексты maNga >>>