N1NT3ND0 - Пуля за брата - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни N1NT3ND0 - Пуля за брата
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Надо гада наказать показательно
A bastard must be punished indicative
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (время возврата)
Bullet for brother (return time)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Время возврата
Return time
Пуля из брата, пуля за брата
Brother's bullet, bullet for brother
Мутится бартер, время возврата
Mutters barter, return time
Лютые нравы, законы зоопарка
Fierce morals, zoo laws
На**й нам завтра? Грузимся в трактор
On ** th we tomorrow? We load in the tractor
Кого пуля поразит, магазин на магазин
Who will hit the bullet, store for store
Здохну злым, моя кровь горит, моя кровь бензин
I am angry, my blood is on, my blood is gasoline
Фанаты "Бригад", "Крёстных пап", всяких там "Кланов Сопран"
Fans of "Brigades", "Kreyzny dads", all sorts of "Clans Sopran"
В обратку за братку вы сами себе накопали лопатами ям, б**ди
In the return for your brother, you yourself dug up holes with shovels, b ** di
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (время возврата)
Bullet for brother (return time)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Время возврата
Return time
Стаканчик разрывных семян (ха-ха)
A glass of explosive seeds (ha ha)
Угощайтесь, б**ди, так мстит за своего семья
Help yourself, b ** di, so takes revenge for his family
Мы умираем, чтобы воскресать (ха-ха)
We are dying to resurrect (ha ha)
Коси коса, паши тесак
Kosi braid, Pasha Tesak
Т-т-т-т тт-шечка щелкунчик
Tt-T-T TT-Shochka Nutcracker
Ты, сучка, сел на чужой стульчик
You, bitch, sat on someone else's chair
Две лимоночки на всякий случай, чтобы люто еб*нуло
Two citizens just in case, so that fiercely fuck*zero
Из дула дал как танк — пять тел сдуло
I gave like a tank from the barrel - five bodies blew
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за брата (время возврата)
Bullet for brother (return time)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Пуля за (пуля за брата)
Bullet for (bullet for brother)
Пуля за брата (пуля за брата)
Bullet for brother (bullet for brother)
Время возврата
Return time
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Надо гада наказать показательно
A bastard must be punished indicative
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Пулю за брата верни обязательно
Bullet for brother, be sure to return
Надо гада наказать показательно
A bastard must be punished indicative
Смотрите так же
Последние
Aeri Tredecim - 34 Minutes Of Old
Магелланово облако - Серебряный Луч
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Joy Camp, 2016 - Свободу Иисус мне дал.
MEJIBRAY - And Then There Were None.
Munruthel - Rolls Of Thunder From Fiery Skies
Гоша Рубчинский - Нас пулей не возьмёшь