Naf, Мафон - Волна - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Naf, Мафон - Волна
[І повзе ліниво човен
[I wounded choveen
І гуркоче, і бурчить
I Gurkoche, I boot
Відки взявся, я не знаю
Vydki took, I don't know
Чим прийдеться закінчить
Chim come to bend
Хвиля радісно плюскоче
Khville is prodigy
Та леститься до човна
That is lying to Chovna
Мов дитя цікаво шепче
MOV child
І розпитує вона]
I rosepitu
Скажи мне, кто на борту? И куда эти люди плывут?
Tell me who is on board? And where are these people floating?
И в одну ли им сторону? Что знаешь ты, лодка?
And in one side? What do you know, boat?
Они о чём молчат так громко? В контрах?
What are they silent about so loudly? In the counterattack?
Значит, в тихом море мало толка.
So, in the Silent Sea is not enough.
Беззаботно и с какого буя
Carelessly and with which buoy
Язык второй надо не помнить?
The second language should not be remembered?
Ну, я тогда не море - болото.
Well, then I'm not a sea - a swamp.
Разбушевалась волна.
A wave raged.
Затянуло небо, тучи стали чёрным пеплом.
The sky was tightened, the clouds became black ash.
Дети испугались грома, рослые запустили фэйки.
The children were frightened of thunder, the tall ones launched fakes.
За бортом видна третья мировая волна,
The third world wave is visible overboard,
Но пассажиры будто слепы.
But the passengers seem to be blind.
Они обсуждают фэйки, блядь, между собой
They discuss fakes, fucking, among themselves
И ненавидят друг друга.
And they hate each other.
Скоро лодку накроет огромной волной,
Soon the boat will cover the boat with a huge wave,
Лишь глухой и мудрый взяли вёсла в руки.
Only the deaf and wise took the bones in their hands.
[Are you all good?
[Are you all good?
Are you alright?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
I’m in your Neighbourhood
For your darkest times
For your Darkest Times
Are you all good?
Are you all good?
Are you alright?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
I’m in your Neighbourhood
For your darkest times]
For your Darkest Times]
Давай мы вспомним как всё было,
Let's remember how it was,
Когда не было войны:
When there was no war:
Мы же все хотели мира
We all wanted peace
Каждый для своей страны.
Each for his country.
Пока ещё нас не накрыло
Yet we haven't covered us
Волною злобы и вины,
A wave of anger and guilt
Пока ещё хватает сил нам,
There is still enough strength for us,
Прошу, спаси и сохрани.
I ask, save and save.
Я спрячу свои страхи вместе с болью, обещаю!
I will hide my fears with pain, I promise!
Ты не увидишь моих слёз, текущих по щеке.
You will not see my tears flowing on the cheek.
Не в курсе, о чём там вещает гражданин начальник,
Not aware of what the chief is broadcast there,
Мы справимся все вместе, точно, говорю тебе.
We will cope all together, for sure, I tell you.
Им не до этого, о чём там шепчутся в народе,
They are not up to this, what they whisper there,
О ком рыдает мать, кого клянут или скорбят.
The mother is sobbing about whom, who is cursed or mourned.
На этих улицах из дома в дом тут смерть заходит,
On these streets, death comes from home to the house here,
Без стука и звонка вновь разрывается заряд.
Without a knock and a call, a charge is again torn.
Я не могу понять, в кого сегодня превратились мы,
I cannot understand who we have turned into today,
Что с нами стало, чего творим, куда идём?
What happened to us, what are we doing, where are we going?
Война внутри меня, на улицах и в телевизоре,
The war inside me, on the streets and on TV,
Пускай на полчаса меня спасёт это нытьё.
Let it save me for half an hour.
Мы все устали, мы просто очень все устали
We are all tired, we are just very tired
Искать ответы, решать где правда, а где грех.
Search for answers, decide where is the truth, and where is the sin.
Это пройдёт. Как злополучный тот февраль и,
It will pass. Like the ill -fated February and,
Пройдёт как март. Боже, прости нас всех.
Will pass as March. God, forgive us all.
[Are you all good?
[Are you all good?
Are you alright?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
I’m in your Neighbourhood
For your darkest times
For your Darkest Times
Are you all good?
Are you all good?
Are you alright?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
I’m in your Neighbourhood
For your darkest times]
For your Darkest Times]
Последние
Our Heart's Hero - To Be a Hero
Владислав Карабанов - Взгляды и позиции. Дискуссия с Максимом Калашниковым
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Lalleshwari - Too Busy Sinking
Kay One - Ich Brech Die Herzen
Kuka Sidagulov - Остановись Мгновение