Nakajima Miyuki - Rarabai singer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nakajima Miyuki

Название песни: Rarabai singer

Дата добавления: 09.03.2021 | 07:30:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nakajima Miyuki - Rarabai singer

Lullaby singer (певец колыбельной песни) (2006)
Lullaby Singer (Singer Lullaby Song) (2006)


Правое крыло - вечер, вечер который позволяет забыть.
Right wing - evening, evening that allows you to forget.
Крыло, которое позволяет забыть боль и печаль.
The wing that allows you to forget pain and sadness.
Левое крыло - море, море которое напоминает.
The left wing is the sea, the sea that reminds.
Море, которое отражает людей которых я не хотела забыть.
The sea that reflects people whom I did not want to forget.


Убегай, сердце, из страны страха
Runly, heart, from the country of fear
Под защитой темного крыла тебя несущего.
Under the protection of the dark wing of your carrier.
Убегай, сердце, из страны печали.
Runly, heart, from the country of sorrow.
Убегай к мечте до которой даже время не достает.
Run to the dream to which it does not even get time.


Когда нет надежды что кто-то споет,
When there is no hope that someone will sing,
Люди сами становятся певцами.
People themselves become singers.
Ведь в любой ужасный дождь
After all, in any terrible rain
Cобственный голос слышен.
Compass voice is heard.


Лалабай лалабай спи сердце,
Lalabai Lalabai Sleep the heart
Лалабай лалабай скоро завтра наступит.
Lalabai Lalabai will soon come tomorrow.
Лалабай лалабай спи сердце,
Lalabai Lalabai Sleep the heart
Лалабай лалабай скоро завтра наступит.
Lalabai Lalabai will soon come tomorrow.


Могут ли воспоминания превратится в крыло?
Can memories turn into a wing?
Станут ли боль и печаль крылом?
Will pain and sorrow become wing?
Если бы не было воспоминаний, разве могли бы мы смеяться?
If there were no memories, could we laugh?
Разве могли бы мы посмеяться над страхом и печалью?
Could we laugh at fear and sadness?


Когда нет надежды что кто-то споет,
When there is no hope that someone will sing,
Люди сами становятся певцами.
People themselves become singers.
Ведь в любой ужасный дождь
After all, in any terrible rain
Собственный голос слышен.
Own voice is heard.


Лалабай лалабай спи сердце,
Lalabai Lalabai Sleep the heart
Лалабай лалабай скоро завтра наступит.
Lalabai Lalabai will soon come tomorrow.
Лалабай лалабай спи сердце,
Lalabai Lalabai Sleep the heart
Лалабай лалабай скоро завтра наступит.
Lalabai Lalabai will soon come tomorrow.
Смотрите так же

Nakajima Miyuki - Sapporo snowy

Nakajima Miyuki - Kesho

Nakajima Miyuki - Wakareuta

Nakajima Miyuki - Jidai

Nakajima Miyuki - Sorafune

Все тексты Nakajima Miyuki >>>