Nao Touyama - Touka no Manimani - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nao Touyama

Название песни: Touka no Manimani

Дата добавления: 01.02.2022 | 09:56:04

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nao Touyama - Touka no Manimani

Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
Sotto Kokoro No Oku Hikari Yadoshita
Tomoshibi no manimani
Tomoshibi No Manimani
Gently in the depths of my heart, I held a light.
Аккуратно в глубине моего сердца я держал свет.
At the mercy of a light.
На милосердие света.


Tachikomeru yae ga sugi
Tachikomeru Yae Ga Sugi
Samayoi aruki awaki yume kara same
Самаёй Аруки Ауки-Юм Кара же
Hitosuji hoho tsutatta namida no ato
Hitosuji Hoho Tsutatta Namida No Ato
Nijinda sekai wo irodoru kage
Nijinda Sekai Wo Irodoru Kage
Being shrouded in a multilayered haze,
Быть взволнованным в многослойной дымке,
I was wandering around. Awakening from a fleeting dream.
Я бродил вокруг. Пробуждение из мимолетного сна.
The single trail of a tear on my cheek.
Единственный след слезы на моей щеке.
Shadows coloring the blurred world.
Тени окрашивают размытый мир.


Yoru no tobari yureru onibi
Йору нет Tobari Yureru Onibi
Tooi hi no kioku
Tooi Привет нет кийку
Kakuriyo e izanae
Какурио Е Изана
A curtain of night, jolting will-o'-the-wisps.
Занавес ночи, шутящий воли-О'-The-wisps.
Memories of a day long ago.
Воспоминания о дне давно.
An invitation to the afterlife.
Приглашение на загробную жизнь.


Yurari yurari maichiru sakura
Юрари Юрари Маихиру Сакура
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Kokoro Usubeni Ni Некоторые Yuku Omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Аната нет йокогао Цукиё Г.А. Терашидасу
Miagereba
Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Кирари Кирари Негай нет какеры
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Икусен нет Хоши нет, ты ни кирамит
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yo
Kokoro no yoiyami ni ashi ga noboru yo
Tomoshibi no manimani
Tomoshibi No Manimani
Swaying, swaying dancing cherry blossoms.
Качающиеся, покачающие танцующие вишневые цветы.
Feelings that dye my heart bright pink.
Чувства, которые окрашивают мое сердце ярко розового.
Your face is illuminated by the moonlight from the side.
Ваше лицо освещено лунным светом со стороны.
If I look at it...
Если я посмотрю на это ...
Flashing of lights, fragments of a wish.
Мигание огней, фрагменты желания.
Shine like thousands of stars.
Блеск как тысячи звезд.
The dusk of heart will ascend like the morning sun.
Сумерка сердца поднимается как утреннее солнце.
At the mercy of a light.
На милосердие света.


Utsuroi yuku toki no kaze deai wakare
Уцурой Юку Токи Нет Кайзе Дэй Вакаре
Meguri megurite mate
Meguri Megurite Mate
Hanasaki mi wo musubi kareta tsukihi
Hanasaki Mi Wo Musubi Kareta Tsukihi
Ano hi hohoemu anata no kage
Ано привет Хоомуму Аната нет Kage
The wind of time changes meetings, goodbyes.
Ветер времени меняет встречи, прощание.
Going around, going around, wait.
Собираюсь, ходить, подожди.
A blooming body concludes by cutting the time.
Цветущее тело заключает, сократив время.
That day it was laughing, your shadow.
В тот день это было смеяться, твоя тень.


Mukau saki ni tatsu kagaribi
Мукау Саки Н.И. Тацу Кагариби
Ukabu sorafune yo
Ukabu sorafune yo.
Utsushiyo e izanae
Уцушио Е изяе
Face towards the bonfire that is beyond here.
Лицо к костру, которое вышел здесь.
The floating marine vessel.
Плавающий морской сосуд.
An invitation to the afterlife.
Приглашение на загробную жизнь.


Kururi kururi utsumuku rinne
Курури Курури Уцумуку Ринн
Kanjou no nami ga yosete wa kaeshite
Kanjou no nami ga yosete wa kaeshite
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao
Аната нет Hitomi Ni Utsurishi Kono Egao
Shinjireba
Shinjireba.
Hirari hirari ochiru shizuku ga
Hirari Hirari Ochiru Shizuku Ga
Komorebi no you ni yasashiku tsutsunde
Komorebi No You Ni Yasashiku Tsutsunde
Kokoro no kizuato sotto kesare yuku
Kokoro No Kizuato Sotto Kesare Yuku
Harukaze no manimani
Harukaze No Manimani
Go round and round, down-casted samsara.
Обойти и раунд, спустившаяся самсара.
The waves of feelings that are gathered, came back.
Волны чувств, которые собираются, вернулись.
Your smile is projected, in your eyes.
Ваша улыбка проецируется, в твоих глазах.
If you believe it,
Если вы верите,
Lightly, lightly falling drops are
Слегка, слегка падающие капли
like sunlight filtered through trees, gently concealed.
Как солнечный свет фильтруют через деревья, осторожно скрытые.
At the mercy of this spring wind.
На милость этого весеннего ветра.


Hitotsu futatsu kisetsu wo kasane
Hitotsu Futatsu Kisetsu Wo Kasane
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
Mittsu yotttu в Цумуида Кизуна
Sore wa yagate dareka no egao sagasu desho
SORE WA YAGATE DAREKA NO EGAO SAGASU DESHO
Ushinau koto wa tayasui keredo
Ushinau Koto Wa Tayasui Keredo
Tsumiageru koto ni imi ga aru nara
Цумиягер Кото НИ ИМИ ГА Ару Нара
Anata no soba ni iru
Anata Нет Soba Ni IRU
Tada sore dake
ТАДА УВОСА ДЕКА
One, two seasons are piled up.
Один, два сезона сложены.
Three, four and spinned bonds.
Три, четыре и закрепленные облигации.
That will be soon searching for someones smile, right?
Это будет вскоре ищет кого-то улыбки, верно?
The lost things are simple, but...
Потерянные вещи просты, но ...
If these piles have a meaning,
Если эти сваи имеют значение,
I'll be at your side.
Я буду на вашей стороне.
That is the only thing.
Это единственное.


Akaneiro ni irodzuku sora
Akaneiro Ni Irodzuku Sora
Nagaki yoru ga akete
Nagaki yoru Ga Akete
The sky that changed its color in madder red,
Небо, которое изменило свой цвет в безудержном красном,
Open the night of sorrow.
Откройте ночь скорби.


Yurari yurari maichiru sakura
Юрари Юрари Маихиру Сакура
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Kokoro Usubeni Ni Некоторые Yuku Omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Аната нет йокогао Цукиё Г.А. Терашидасу
Miagereba
Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Кирари Кирари Негай нет какеры
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Икусен нет Хоши нет, ты ни кирамит
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yo
Kokoro no yoiyami ni ashi ga noboru yo
Tomoshibi no manimani
Tomoshibi No Manimani
Swaying, swaying dancing cherry blossoms.
Качающиеся, покачающие танцующие вишневые цветы.
Feelings that dye my heart bright pink.
Чувства, которые окрашивают мое сердце ярко розового.
Your face is illuminated by the moonlight from the side.
Ваше лицо освещено лунным светом со стороны.
If I look at it...
Если я посмотрю на это ...
Flashing of lights, fragments of a wish.
Мигание огней, фрагменты желания.
Shine like thousands of stars.
Блеск как тысячи звезд.
The dusk of heart will ascend like the morning sun.
Сумерка сердца поднимается как утреннее солнце.
At the mercy of a light.
На милосердие света.
Смотрите так же

Nao Touyama - Hatsukoi

Nao Touyama - Imakoko

Nao Touyama - Ima Koko

Nao Touyama - Heart Pattern

Все тексты Nao Touyama >>>