Natsuki Morikawa - Lullaby of Birdland - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Natsuki Morikawa

Название песни: Lullaby of Birdland

Дата добавления: 20.12.2022 | 19:02:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Natsuki Morikawa - Lullaby of Birdland

Lullaby of Birdland, that's what I
Lullaby of Birdland, That's What I
Always hear when you sigh
Always Hear when You Sigh
Never in my Wordland
Never in My Wordland
Could there be ways to reveal
COULD THEER BE WAYS To Reveal
In a phrase how I feel
In a phrase How I Feel


Have you ever heard two turtle doves
HAVE You Ever Heard Two Turtle Doves
Bill and coo when they love?
Bill and Coo When They Love?
That's the kind of magic
That kind of magic
Music we make with our lips when we kiss
Music We Make with Our Lips Wen We Kiss


And there's a weepy old willow
And there's a Weepy Old Willow
He really knows how to cry
He Really Knows How to Cry
That's how I'd cry on my pillow
That's How I'd Cry on My Pillow
If you should tell me farewell and goodbye
IF YOU SHOULD TELL ME Farewell and Goodbye


Lullaby of Birdland whisper low
Lullaby of Birdland Whisper Low
Kiss me sweet and we'll go
Kiss Me Sweet and We'll Go
Flyin' high in Birdland
Flyin 'High in Birdland
High in the sky up above
High in the Sky Up ABOVE
All because we're in love
All BecAuse We're in Love


Колыбельная Страны Птиц — это то, что я
Lullaby of bird countries is that I
Слышу каждый раз, когда ты вздыхаешь.
I hear every time you sigh.
Никогда в моей Стране Слов
Never in my country are words
Не нашлось бы способа выразить
There would be no way to express
Одной фразой то, что я чувствую.
In one phrase, what I feel.


Слышал ли ты когда-нибудь двух горлиц,
Have you ever heard two bugs
Воркующих, когда они влюблены?
Working when they are in love?
Это своего рода волшебство —
This is a kind of magic -
Музыка, что мы создаём нашими губами, когда целуемся.
The music that we create with our lips when we kiss.


А вот и сентиментальная старая ива,
And here is the sentimental old willow
Она действительно знает, как плакать.
She really knows how to cry.
Так и я буду плакать в свою подушку,
So I will cry in my pillow,
Если ты скажешь мне: «До свидания и прощай!»
If you tell me: "Goodbye and goodbye!"


Колыбельная Страны Птиц шепчет тихо:
Lullabies of birds whispers quietly:
«Поцелуй меня ласково, и мы будем
“Kiss me affectionately and we will
Летать высоко в Стране Птиц
Fly high in the country of birds
Высоко в небе, выше всех!»
High in the sky, above all! "
Всё потому что мы влюблены.
All because we are in love.