Negrita - Il Gioco - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Negrita

Название песни: Il Gioco

Дата добавления: 05.04.2024 | 12:00:16

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Negrita - Il Gioco

L'incendio di un tramonto nel buio della sera
Огонь заката во тьме вечера
La luce dei lampioni su queste strade di cera
Свет уличных фонарей на этих восковых улицах
Guidando verso nord in un lunedì da cani
Еду на север на собаке в понедельник
Comete di ricordi ad indicare il mio domani.
Кометы воспоминаний, указывающие на мое завтра.
Il tempo passa dritto non prova nostalgia
Время идет прямо, не вызывает ностальгии
E lascia dentro gli occhi l'amarezza e l'allegria
И это оставляет горечь и радость в твоих глазах
Generazione in ciclo con le loro convinzioni
Поколение в цикле со своими убеждениями
Che mescolano i sogni a una manciata di canzoni
Которые смешивают мечты с несколькими песнями
La vita è un uragano che ci strappa le vele
Жизнь — это ураган, который рвет наши паруса
Un'autostrada in fiamme con curve di miele
Горящее шоссе с медовыми изгибами
È una tempesta è un tuffo dentro a un cerchio di fuoco
Это шторм, это погружение в огненный круг
La vita è un gioco, la vita è un gioco da eroi
Жизнь - игра, жизнь - игра героя
Ma l'amore ci dilata sciogliendo i nostri cuori
Но любовь расширяет нас, растапливая наши сердца
Trasforma i nostri giorni in una pioggia di colori
Превратите наши дни в разноцветный дождь
Negli occhi di tuo figlio rivedi la tua infanzia
В глазах своего ребенка ты снова видишь свое детство
Distese di conquiste e ceri di speranza
Просторы завоеваний и свечи надежды
La vita è un uragano che ci strappa le vele
Жизнь — это ураган, который рвет наши паруса
Un'autostrada in fiamme con curve di miele
Горящее шоссе с медовыми изгибами
È una tempesta è un tuffo dentro a un cerchio di fuoco
Это шторм, это погружение в огненный круг
La vita è un gioco, la vita è un gioco da eroi
Жизнь - игра, жизнь - игра героя
C'è chi è portato al dramma e chi alla commedia
Есть те, кто склонен к драме, и те, кто склонен к комедии.
Ma ci affanniamo tutti su questa scomoda sedia
Но мы все боремся в этом неудобном кресле
Seduti verso il nulla con la croce tra le mani
Сидеть в никуда с крестом в руках.
Siamo dei cannibali travestiti da vegani
Мы каннибалы, замаскированные под веганов
La vita è un uragano che ci strappa le vele
Жизнь — это ураган, который рвет наши паруса
Un'autostrada in fiamme con curve di miele
Горящее шоссе с медовыми изгибами
È una tempesta è un tuffo dentro a un cerchio di fuoco
Это шторм, это погружение в огненный круг
La vita è un gioco, la vita è un gioco per noi
Жизнь - игра, жизнь - игра для нас
Siamo tessere di un mosaico geniale
Мы кусочки блестящей мозаики
Ci ridono ricompongono ancora e ancora
Они смеются над нами и мирятся снова и снова
Смотрите так же

Negrita - 1992

Negrita - Magnolia

Negrita - In ogni atomo

Negrita - Tutto Bene

Negrita - L'uomo Sogna Di Volare

Все тексты Negrita >>>