Nekit - Николай Некрасов-У парадного подъезда - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nekit - Николай Некрасов-У парадного подъезда
Вот парадный подъезд. По торжественным дням,
Here is the front door. On solemn days,
Одержимый холопским недугом,
Obsessed with the servile ailment,
Целый город с каким-то испугом
A whole city with some kind of fright
Подъезжает к заветным дверям;
Drives up to the treasured doors;
Записав свое имя и званье1,
Recording your name and title1,
Разъезжаются гости домой,
The guests are going home,
Так глубоко довольны собой,!
So deeply satisfied with themselves!
Что подумаешь - в том их призванье!
What can you think - that is their calling!
А в обычные дни этот пышный подъезд
And on ordinary days this magnificent entrance
Осаждают убогие лица:!
Miserable faces are besieged:!
Прожектёры, искатели мест,
Flights, sectors of the places,
И преклонный старик, и вдовица.!
And the advanced old man, and a widow.!
От него и к нему то и знай по утрам
From him and to him, then know in the morning
Всё курьеры с бумагами скачут.
All couriers with papers jump.
Возвращаясь, иной напевает "трам-трам",!
Returning, the other sings the "Tram-Trams",!
А иные просители плачут.
And other petitioners cry.
Раз я видел, сюда мужики подошли,
Once I saw, the men came here,
Деревенские русские люди,
Village Russian people,
Помолились на церковь и стали вдали,
Prayed to the church and became in the distance,
Свесив русые головы к груди;
Hanging blond heads to the chest;
Показался швейцар. "Допусти"!,- говорят
The Swiss appeared. “To allow”!, They say
С выраженьем надежды и муки.
With the expression of hope and flour.
Он гостей оглядел: некрасивы на взгляд!
He looked at the guests: ugly in the opinion!
Загорелые лица и руки,
Tighted faces and hands
Армячишка худой на плечах,
Armenian Armenian is thin on the shoulders
По котомке на спинах согнутых,
On a knapsack on the backs of bent,
Крест на шее и кровь на ногах,
Cross on the neck and blood on the legs,
В самодельные лапти обутых
In homemade bast shoes
(Знать, брели-то долгонько они
(Know, they are for a long time
Из каких-нибудь дальних губерний).
From some distant provinces).
Кто-то крикнул швейцару: "Гони!
Someone shouted to the Swiss: "Drive!
Наш не любит оборванной черни!"
Ours does not like broken ink! "
И захлопнулась дверь. Постояв,
And the door slammed slammed. Standing,
Развязали кошли пилигримы2,
Unleashed Kotosh pilgrim2,
Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,
But the Swiss did not let him out, not taking a meager contribution,
И пошли они, солнцем палимы,!
And they went, the sun,!
Повторяя: "Суди его бог",
Repeating: "judge His God",
Разводя безнадежно руками,
Spreading hopelessly with your hands
И, покуда я видеть их мог,
And, as long as I could see them,
С непокрытыми шли головами...
With uncovered they walked their heads ...
А владелец роскошных палат
And the owner of the luxurious chambers
Еще сном был глубоким объят...
It was still a deep dream ...
Ты, считающий жизнью завидною
You, who considers the life of enviable
Упоение лестью бесстыдною,
The rapture of a shameless flattery,
Волокитство, обжорство, игру,
Dear, gluttony, game,
Пробудись! Есть еще наслаждение:
Wake up! There is still pleasure:
Вороти их! в тебе их спасение!
Give them at! In you their salvation!
Но счастливые глухи к добру...
But happy deaf to good ...
Не страшат тебя громы небесные,
The thunder of heaven is not afraid of you,
А земные ты держишь в руках,!
And you hold earthly in your hands!
И несут эти люди безвестные
And these people carry unknown
Неисходное горе в сердцах.!
Inexpensive grief in the hearts.!
Что тебе эта скорбь вопиющая,
What is the grief you are glaring,
Что тебе этот бедный народ?!
What is this poor people to you?!
Вечным праздником быстро бегущая
Eternal holiday quickly running
Жизнь очнуться тебе не дает.
Life does not allow you to wake up.
И к чему? Щелкоперов3 забавою
And what? Schelkopers 3 Fun
Ты народное благо зовешь;!
You call the folk good;!
Без него проживешь ты со славою
You will live with glory without it
И со славой умрешь!
And you will die with fame!
Безмятежней аркадской идиллии4
Serene of Arcadian idyll4
Закатятся преклонные дни.
The advanced days will be rolled.
Под пленительным небом Сицилии,
Under the captivating sky of Sicily,
В благовонной древесной тени,
In a fragrant tree shadow,
Созерцая, как солнце пурпурное
Contemplating like a purple sun
Погружается в море лазурное,
Subbles in the azure sea,
Полосами его золотя,-
With stripes of his gold,-
Убаюканный ласковым пением
Laughty with affectionate singing
Средиземной волны,- как дитя
Mediterranean wave- like a child
Ты уснешь, окружен попечением
You will fall asleep, surrounded by care
Дорогой и любимой семьи
Dear and beloved family
(Ждущей смерти твоей с нетерпением);
(Waiting for your death with impatience);
Привезут к нам останки твои,
You will bring your remains to us,
Чтоб почтить похоронною тризною,
To honor the funeral trick,
И сойдешь ты в могилу... герой,
And you will get into the grave ... Hero,
Втихомолку проклятый отчизною,
Slowly damned Fatherland,
Возвеличенный громкой хвалой!..
Luced with loud praise! ..
Впрочем, что ж мы такую особу
However, what are we such a person
Беспокоим для мелких людей?
We bother for small people?
Не на них ли нам выместить злобу?-
Is it not for us to take an anger?-
Безопасней... Еще веселей
Safe ... even more fun
В чем-нибудь приискать утешенье...
In some ways to find comfort ...
Не беда, что потерпит мужик:
It doesn’t matter that the man will tolerate:
Так ведущее нас провиденье
So the providence leading us
Указало... да он же привык!
Indicated ... Yes, he is used to it!
За заставой, в харчевне убогой
Behind the outpost, in the tavern in a wretched
Всё пропьют бедняки до рубля!
Everything will drink the poor to the ruble!
И пойдут, побираясь дорогой,
And they will go, getting the road
И застонут... Родная земля!
And the native land will be groaned!
Назови мне такую обитель,
Name me such a monastery
Я такого угла не видал,!
I have not seen such a corner!
Где бы сеятель твой и хранитель,
Where is your sower and keeper,
Где бы русский мужик не стонал?!
Where would the Russian man moan?!
Стонет он по полям, по дорогам,
He groans along the fields, along the roads,
Стонет он по тюрьмам, по острогам,
He groans in prisons, in prison,
В рудниках, на железной цепи;
In mines, on an iron chain;
Стонет он под овином, под стогом,!
He groans under an Ovin, under a stack!
Под телегой, ночуя в степи;
Under the body, spending the night in the steppe;
Стонет в собственном бедном домишке,
Groans in his own poor house,
Свету божьего солнца не рад;!
The light of God's sun is not happy;!
Стонет в каждом глухом городишке,
Groans in every deaf town,
У подъезда судов и палат.
At the entrance of ships and chambers.
Выдь на Волгу: чей стон раздается
Out to the Volga: whose moan is heard
Над великою русской рекой?
Above the great Russian river?
Этот стон у нас песней зовется -
This groan is called with a song -
То бурлаки идут бечевой!..
Then the burglaki go back! ..
Волга! Волга!.. Весной многоводной!
Volga! Volga! .. In the spring, much water!
Ты не так заливаешь поля,!
You are not so filling the fields!
Как великою скорбью народной
How great sorrow of folk
Переполнилась наша земля,-!
Our land has overflowed-!
Где народ, там и стон... Эх, сердечный!
Where is the people, there is a moan ... Eh, hearty!
Что же значит твой стон бесконечный?
What does your groan mean endless?
Ты проснешься ль, исполненный сил,
You wake up, full of strength
Иль, судеб повинуясь закону,
Or fate obeying the law,
Всё, что мог, ты уже совершил,-
Everything that you could have already done,-
Создал песню, подобную стону,
Created a song like a groan,
Смотрите так же
Nekit - Нет времени для печали
Последние
Dunja Knebl - Meant or Not Meant to Be
Framing Hanley - Watch Me Fall
Тыва эрлер ырызы - 9 кожуун оолдары
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Falconshield - This Is Bilgewater
Electric Wizard - Electric Wizard
Karl Jenkins - Even angels will fall
bryan rice ft. gulie - curtain call