Nelo Silva - Telenovela - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nelo Silva - Telenovela
Sr. Juiz ... Sr. Juiz
Мистер судья ... г -н судья
Esta carta é pra si
Это письмо для вас
Abandono esta vida
Отказ от этой жизни
Já que nada me conforta
Поскольку меня ничего не утешает
A minha mulher deixou-me
Моя жена оставила меня
Por uma telenovela
От мыльной оперы
Quando eu chego a casa nunca cheira a comida
Когда я возвращаюсь домой, никогда не пахнет едой
A mulher sempre no quarto na televisão perdida
Женщина всегда в комнате на потерянном телевидении
Quando assiste á novela até meu nome é esquecido
Когда вы смотрите мыльную оперу, пока мое имя не будет забыто
Ela dá-me um beijo e diz... Como estás meu querido
Она поцелует и говорит ... как ты моя дорогая
Olá sou eu.... Como estás meu querido
Привет, это я .... как дела, моя дорогая
Olá sou eu.... Como estás meu querido
Привет, это я .... как дела, моя дорогая
Deixa que eu te conte ela está desesperada
Позвольте мне сказать вам, что она отчаянно
Ela espera um filho de outro ele não sabe de nada
Она ожидает одного сына другого, он ничего не знает
Por mim não se preocupe não direi uma palavra
Для меня не волнуйся, я не говорю ни слова
Por um prato de comida..... e uma cerveja bem gelada
Для тарелки с едой ... и очень холодное пиво
Ok por favor.. uma cerveja bem gelada ( Bis )
Хорошо, пожалуйста .. очень холодное пиво (бис)
Não me fala, não me olha, não se lava, não cozinha
Не говори мне, не смотри на меня, не стирай себя, не готовь
Os meninos teem fome, a menor se desespera
Мальчики голодны, самое маленькое отчаяние
Pode até morrer o cão, e depois a Avó dela
Может даже умереть собакой, а затем ее бабушка
Mas em casa só se interessa, com a telenovela
Но дома это интересно, с мыльной оперой
Hó não só se interessa.... Com a telenovela ( Bis ) na segunda ( 4 vezes ) Final 3 vezes
Это не только интересно .... с мыльной оперой (бис) во втором (4 раза) конец 3 раза
Eu pensei comigo mesmo, isto acabará um dia
Я подумал про себя, это закончится один день
A senhora vê a novela ? perguntei a uma vizinha
Вы видите мыльную оперу? Я спросил соседа
Me disse que era pequena, depressa terminaria
Сказал мне, что это маленькое, быстро закончится
Ia no capítulo oitocentos, faltam quinhentos todavia
Я был в восьмисот главе, там
Meu Deus que horror.... faltam quinhentos todavia ( Bis )
Боже мой ужас .... Есть пол пятьсот (бис)
Sr. Juiz, Sr. Juiz
Г -н судья, г -н судья
Mas estou a pensar bem .... Lamento muito dizer-lhe
Но я думаю хорошо .... мне очень жаль сказать тебе
Que matar-me já não posso
Что убить меня больше не может
É que tenho que saber.... O final da telenovela
Это то, что я должен знать .... конец мыльной оперы
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Copilu de Aur - Nu mai pot iubi
Duft Pank - Herber, Butter, Farter, Stoeger
From First To Last - Medicinal Reality