Nemo - Ride - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nemo - Ride
La je suis dans ma ride
Я в своей морщинке
She's mother's right
Она право мама
Jamais fait de bad move
Никогда не делал плохой ход
Toujours in a bad mood
Всегда в плохом настроении
Bientôt twenty-one shit
Вскоре двадцать одно дерьмо
Je veux pas la moon nan
Я не хочу Луну Нэн
Bien trop jeune pour die ouai moi je perd no mo'
Слишком молод, чтобы умереть, да, я не теряю моду
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'as mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
I've got no stress
День не стресс
I've got a lot of racks
Клип много стойки
You know some more stacks
Вы знаете еще несколько стеков
Yeah some more in my space
Да еще немного в моем пространстве
No stress
Нет стресса
Je suis dans un non stress
Я в не -стрессе
Je vois ses seufs je sais que je la prend par les tresses
Я вижу ее только, я знаю, что беру это у косичек
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'as mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
Cent quatre-vingts sur la eight six babe
Сто восемьдесят на восемь шести малыш
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Je ride
Я езжу
Toute la nuit sans les feux
Все ночные без огней
Billets lavande quand je veux
Лавандовые билеты, когда я хочу
Quand je la regarde dans les yeux
Когда я смотрю ей в глаза
Elle est déjà dans les cieux
Она уже на небесах
Toute la nuit sans les feux
Все ночные без огней
Billets lavande quand je veux
Лавандовые билеты, когда я хочу
Quand je la regarde dans les yeux
Когда я смотрю ей в глаза
Elle est déjà dans les cieux
Она уже на небесах
Selling shit pour la mail c'est nul
Продажа дерьма для электронной почты - ноль
Faut celle qui brille pour la marier c'est mieux
Ты должен сиять, чтобы жениться на этом лучше
Je fais du bien pour avoir la paix
Я делаю добро, чтобы иметь мир
C'est que comme ça que t'auras la tienne ouai
Это то, что у тебя будет
Selling shit pour la mail c'est nul
Продажа дерьма для электронной почты - ноль
Faut celle qui brille pour la marier c'est mieux
Ты должен сиять, чтобы жениться на этом лучше
Je fais du bien pour avoir la paix
Я делаю добро, чтобы иметь мир
C'est que comme ça que t'auras la tienne ouai
Это то, что у тебя будет
T'auras la tienne t'auras la tienne collier au cou mais c'est pas ma chienne
У тебя будет у тебя ожерелье в шею, но это не моя собака.
Y'a deux R sur siège arrière je me battrai pour toi comme a la guerre
На заднем сиденье есть два рупий, я буду бороться за вас, как на войне
La guerre c'est pas ma vie
Война не моя жизнь
La paix c'est mon envie
Мир - это мое желание
La guerre c'est pas ma vie
Война не моя жизнь
La paix c'est mon envie
Мир - это мое желание
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'as mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'as mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'a mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'a mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
Cent quatre-vingts sur la eight six
Сто восемьдесят на восемь шести
T'es avec moi dans la ride
Ты со мной в морщинке
A deux cent cinquante dans mon cœur
До двухсот пятидесяти в моем сердце
T'as ta place et tu reste dans ma vibe
У тебя есть свое место, и ты остаешься в моей атмосфере
C'est toi qui m'a mis dans ta bulle
Это ты посадил меня в твой пузырь
Mais dedans c'est toi qui t'amuse
Но внутри это вы веселитесь
Jamais d'autres mecs en DM slident
Никогда другие парни в DM Slident
Sinon ça serait déjà mort
В противном случае это уже будет мертв
Смотрите так же
Nemo - Мы сидим тихо в комнате
Nemo - Давай забудем про слова
Последние
Georges Moustaki - Ma solitude
Шапка Бас feat screamololo - Погружение
Che MD - Подкуп или взятка решает всё
Knochenfabrik - Der nackte Golfer
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Oscar Anton - Picking up Speed on My Bike
We Are Toonz - Drop That Nae Nae
The Abominable Iron Sloth - Climax of a Nightmare