Nickelback - This Means War - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nickelback - This Means War
To line up to the ring
Выстроить до кольца
For a battle that you can’t win
За битву, которую вы не можете победить
Swing as hard as you can swing
Качаться так сильно, как вы можете качели
It will still mean nothing
Это все равно ничего не значит
Should’ve seen it coming
Должен был увидеть это приходить
It had to happen sometime
Это должно было случиться когда-нибудь
But you went and brought a knife
Но вы пошли и принесли нож
To an all out gun fight
Для всей борьбы с оружием
And the only thing to save
И единственное, что спасти
Is the banner that you wave
Является ли баннер, который вы волнуете
To be wrapped around your grave
Быть обернутым вокруг вашей могилы
You’ve gone too far
Вы зашли слишком далеко
Who do you think you are
Кто ты, по-твоему, такой
Is this what you came for
Это то, что вы пришли за
Well this means war
Ну это означает войну
Say anything you want
Сказать что-нибудь, что вы хотите
But talk will get you nowhere
Но разговор не получит тебя никуда
The only thing you brought is psychological warfare
Единственное, что вы принесли, это психологическая война
Well there’s no getting off
Ну, нет выхода
And now you got to wonder
И теперь вы должны удивляться
Who will dig you out when you’re six feet under
Кто выкопал вас, когда ты шесть футов под
And the only thing to save
И единственное, что спасти
Is the banner that you wave
Является ли баннер, который вы волнуете
To be wrapped around your grave
Быть обернутым вокруг вашей могилы
You’ve gone too far
Вы зашли слишком далеко
Who do you think you are
Кто ты, по-твоему, такой
Is this what you came for
Это то, что вы пришли за
Well this means war
Ну это означает войну
And the only thing to save
И единственное, что спасти
Is the banner that you wave
Является ли баннер, который вы волнуете
To be wrapped around your grave
Быть обернутым вокруг вашей могилы
You’ve gone too far
Вы зашли слишком далеко
Who do you think you are
Кто ты, по-твоему, такой
Is this what you came for
Это то, что вы пришли за
Well this means war
Ну это означает войну
WELL THIS MEANS WAR
Ну это означает войну
Забрался в кольцо
ЗАБРАЛСЯ в Кольцо.
Битвы, в которой тебе не победить,
Битвы, в которой тебе не пообщаться,
Двигайся так быстро, как только можешь,
Двигайся так быстро, как только можешь,
Это все равно бесполезно.
Это все рандо бессполезно.
Ты должен был предвидеть это,
Ты должен Был предвидите это,
Это должно было когда-то случиться.
Это долдно быть когда-то случиться.
Но ты ушел и принес нож
Но ты ушел и принес неж
На бой, где все стреляют.
На бой, где все Стреляют.
И все, что осталось, -
И все, что осталось, -
Знамя, которое ты держал.
Знамя, Котоное ты Держал.
Оно ляжет на твою могилу.
ОНО ЛЯДЕТ на Твою Могилу.
Ты зашел слишком далеко,
Ты зашел Слишком далеко,
Кем ты себя возомнил?
КЕМ ТЫ СЕЯ ВОЗОМНИИЛ?
Ты за этим пришел?
Ты за этом пришел?
Что ж, это означает войну.
Что ж, это означает Войну.
Говори, что хочешь,
Говори, что хочешь,
Но разговоры никуда тебя не приведут.
Но разговы никуда Тебя не приведут.
Все, что ты принес, -
Все, что ты принес, -
Это психологическую войну.
Это психологическая войну.
Нет выхода,
Нет выхада,
И сейчас пришла пора поинтересоваться,
И СЕЙЧАС ПРИШЛА ПОИНТЕРЕСОВАТЬСЬСЯ,
Кто выкопает тебя,
Кто выкапает темя,
Когда ты ляжешь в могилу? (1)
КОГДА ТЫ ЛЯЖЕШЬ В Могилу? (1)
И все, что осталось, -
И все, что осталось, -
Знамя, которое ты держал.
Знамя, Котоное ты Держал.
Оно ляжет на твою могилу.
ОНО ЛЯДЕТ на Твою Могилу.
Ты зашел слишком далеко,
Ты зашел Слишком далеко,
Кем ты себя возомнил?
КЕМ ТЫ СЕЯ ВОЗОМНИИЛ?
Ты за этим пришел?
Ты за этом пришел?
Что ж, это означает войну.
Что ж, это означает Войну.
И все, что осталось, -
И все, что осталось, -
Знамя, которое ты держал.
Знамя, Котоное ты Держал.
Оно ляжет на твою могилу.
ОНО ЛЯДЕТ на Твою Могилу.
Ты зашел слишком далеко,
Ты зашел Слишком далеко,
Кем ты себя возомнил?
КЕМ ТЫ СЕЯ ВОЗОМНИИЛ?
Ты за этим пришел?
Ты за этом пришел?
Что ж, это означает войну.
Что ж, это означает Войну.
Что ж, это означает войну!
Что ж, это означает Войну!
1 - дословный перевод: "Когда ты на шесть футов под землей", именно эта глубина считается классической для могил в западной культуре.
1 - Дословный перевод: "КОГДА ТЫ НА НЕДОИТЬ ФУТОВ ПОД ЗЕМЛЕЙ", ИМЕННО ЭТА ГЛУБИНА
Смотрите так же
Nickelback - When We Stand Together - Hey, yeah, yeah, hey, yeah...
Nickelback - I love you. I miss you
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Азамат Ушанов - Искусство микрошагов
Валентин Дубовской - 13 Енохианский ключ
The Ghost Of Lemora - Red Wine, Cigarette
The Crystal Method - Busy Child