Nikki Yanofsky - Necessary Evil - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nikki Yanofsky - Necessary Evil
Viens chéri c'est temps d'jouer, tu sais qu'j'en ai envie
Приходи, дорогая, пора играть, ты знаешь, что я хочу этого
Allez viens t'amuser, réveille tout mon désir
Давай, повеселиться, разбуди все мое желание
Peut-être que j'aime ça, peut-être qu'j'ai besoin de ça
Может, мне это нравится, может быть, мне это нужно
Peut-être n'y a pas d'autre façon de me plaire
Может быть, нет другого способа порадовать меня
A la fin, je dois étencher ma soif de toi
В конце я должен продлить от тебя жажду
Ne me, ne me dis pas non,
Не говори мне нет,
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Parce que c'est moi qui contrôle
Потому что это я, кто контролирует
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Ce s'ra toujours mon péché mignon
Это всегда будет мой милый грех
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
So don't you get emotional,
Так что не становимся эмоциональными,
Alors n'échange pas les rôles
Так что не обменяйте роли
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
J'dois quitter cette mauvaise foi, je sais que c'est pas bon pour toi
Я должен оставить эту недобросовестность, я знаю, что это не хорошо для тебя
Dis-moi que tu aimes ces jeux, et j'prendrai l'avantage, sur toi
Скажи мне, что тебе нравятся эти игры, и я получу преимущество, на тебя
Peut-être que j'aime ça, peut-être qu'j'ai besoin de ça
Может, мне это нравится, может быть, мне это нужно
Peut-être n'y a pas d'autre façon de me plaire
Может быть, нет другого способа порадовать меня
A la fin, je dois étancher ma soif de toi
В конце я должен утолить от тебя жажду
Oui j'vais sans doute le payer
Да, я, наверное, заплачу это
Pour l'instant j'veux profiter
На данный момент я хочу воспользоваться
Ne me, ne me dis pas non,
Не говори мне нет,
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Parce que c'est moi qui contrôle
Потому что это я, кто контролирует
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Ce s'ra toujours mon péché mignon
Это всегда будет мой милый грех
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Alors n'échange pas les rôles
Так что не обменяйте роли
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Baby you ain't nothing but a necessary evil
Детка, ты не чем иное, как необходимое зло
Chéri tu n'es rien qu'un démon nécessaire
Дорогая, ты не что иное, как необходимый демон
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Prends-le au coeur ou prends-le dans la tête
Возьми его в сердце или возьми в голову
I took it too far, going back on what I said
Я зашел слишком далеко, возвращаясь к тому, что сказал
J'ai emmené ça trop loin pour revenir sur ce que j'ai dit
Я зашел слишком далеко, чтобы вернуться к тому, что я сказал
J'ai dépassé les limites, je retire tout ce que j'ai dit
Я превзошел пределы, я удаляю все, что сказал
I'm dangerous like a loaded gun
Я опасен как заряженный пистолет
Je suis dangereuse comme une arme chargée
Я опасен как занятое оружие
Ne me, ne me dis pas non,
Не говори мне нет,
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Parce que c'est moi qui contrôle
Потому что это я, кто контролирует
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Ce s'ra toujours mon péché mignon
Это всегда будет мой милый грех
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Alors n'échange pas les rôles
Так что не обменяйте роли
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
(My necessary evil)
(Мое необходимое зло)
(Mon mal nécessaire)
(Мое необходимое зло)
Смотрите так же
Nikki Yanofsky - Take the A Train минус
Nikki Yanofsky - Something New - Grace Torres
Nikki Yanofsky - Airmail Special
Последние
QuarterbackBeats - а мы летели высоко , но упали
Анна Кулик - Мальчик с льдинкою в глазах
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Sergio Mendes - Scarborough Fair
Чердак Офицера - Горе от ума. Опера
Cornerstone - Midnight In Tokyo
Esra Nas - Atun beni denizlere