Niyaz - Ghazal - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Niyaz - Ghazal
Transliteration:
Транслитерация:
Tera dil mujh se nahīṅ miltā
Tera разб mujh себе Nahin Милта
Mera jī rahe nahīṅ saktā
Mera Ji Rahe Nahin SAKTA
Ğarz aisī musībat hai
Garz Aisi musībat хаи
Ke maiṅ kučh kahe nahīṅ saktā
Ke Основные KUCH Kahe Nahin SAKTA
Tere āge merī aaṅkhoṅ se āṅsū
Tere AGE Meri aaṅkhoṅ себе ННГУ
Kyuṅ ke čalte hai
Кюн keča ČALTE HAI
Jo tū daryā se guzre hai
JO tử Daryā SE Guzre Hai
To pānī bahe nahīṅ saktā
Для ПАНИ Баха nahīīṅ SAKTA
Biyā ey yār k-emruz ān-e mā-yi
Бия ют ЯР к-emruz АН-е mā-йи
Čo gol bāyad ke bā mā xoš bar-āyi
Со GOL Bāyad Ke bâ mā XOS Бар-АЙЫ
Na man mānam na del mānad na 'ālam
Na человек манам на дель MANAD на «Alam
Agar fardā bedin surat dar-āyi
Агар Фарда Бедин Сурат Дар-АЙЫ
Biyā jānā k-emruz ān-e mā-yi
Бия Jana к-emruz АН-е mā-йи
Biyā jānā k-emruz ān-e mā-yi
Бия Jana к-emruz АН-е mā-йи
Čenān gaštam ze masti o xarābi
Čenān gaštam зе Masti о xarābi
Ke xāki-rā nemidānam ze ābi
Ke Xaki-¯ra nemidānam зе ABI
Mujh ko nahīṅ hai dil meiṅ tere rāh, kyā karūṅ?
Mujh Ko Nahīīṅ Hai Dil Mein Tere РВП, Кия Каро?
Par be-asar hai išq mera, ay, kyā karūṅ?
Par Be-Асар Hai Mera ISQ, Ay, Кия Каро?
Urdu and persian:
Урду и персидский:
تیرا دل مجھسے نہیں ملتا
Ваше сердце не получает мне
میرا جی رہے نہیں سکتا
Не может быть мой г
غرض ایسی مصیبت ہے
Существует такая беда
کہ میں کچھ کہے نہیں سکتا
То, что я не могу сказать что-то
تیرے آگے میری آنکھوں سے آنسو
Слезы мои глаза рядом с вами
کیوں کہ چلتے ہے
Почему это идти?
جو تو دریا سے گڈرے ہے
Кто является река из реки
تو پانی بہے نہیں سکتا
Поэтому вода не может течь
بیا ای یار کامروز آن مائی
E-ЯР Коммунизм На Mai
چو گل باید که با ما خوش بر آئی
Чак Gulius Я счастлив
نه من مانم نه دل ماند نه عالم
Dehem, не Вселенная
اگر فردا بدین صورت در آئی
Если срок в случае
بیا جانا کامروز آن مائی
Weaver kamruz пойти онлайн Mai
بیا جانا کامروز آن مائی
Weaver kamruz пойти онлайн Mai
چنان گشتم ز مستی و خرابی
Cnan gstm забава и ошибки
که خاکی را نمیدانم ز آبی
RAW nmydanm с, что серая вода
مجھ کو نہیں ہے دل میں تیرے راہ، کیا کروں؟
Мое сердце не в пути, не так ли?
پر بے اثر ہے عشق میرا، ای، کیا کروں؟
Нейтрализованного любовь моя, е, что?
Смотрите так же
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
песня про то - как я скучаю по борщевской, но она не знает, наверное