Nolwenn Leroy - Suil A Ruin - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nolwenn Leroy

Название песни: Suil A Ruin

Дата добавления: 29.09.2023 | 01:26:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nolwenn Leroy - Suil A Ruin

I wish I was on yonder hill
Хотел бы я быть на холме
'Tis there I'd sit and cry my fill,
'Это там, я сижу и плакал, наполняю,
And every tear would turn a mill,
И каждая слеза повернет мельницу,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
ISS GUH DAY THO AVORNEEN SLAWN.


Chorus (in phonetic Gaelic)*
Припев (в фонетическом гэльском языке)*
Shule, shule, shule aroon,
Shule, Shule, Shule Aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go dheen durrus oggus aylig lume,
Shule go dheen durus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
ISS GUH DAY THO AVORNEEN SLAWN.


I'll sell my rock, I'll sell my reel,
Я продам свой рок, я продам свою катушку,
I'll sell my only spinning wheel,
Я продам свое единственное вращающее колесо,
To buy my love a sword of steel
Купить мою любовь стальной меч
Iss guh day thoo avorneen slawn.
ISS GUH DAY THO AVORNEEN SLAWN.


I'll dye my petticoats, I'll dye them red,
Я раскрашу свои юбки, я раскрася их красным,
And 'round the world I'll beg my bread,
И «вокруг мира я буду умолять свой хлеб,
Until my parents shall wish me dead,
Пока мои родители не пожелают мне мертвым,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
ISS GUH DAY THO AVORNEEN SLAWN.


I wish, I wish, I wish in vain,
Я желаю, я желаю напрасно,
I wish I had my heart again,
Хотел бы я снова иметь свое сердце,
And vainly think I'd not complain,
И тщетно думаю, что я не буду жаловаться,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
ISS GUH DAY THO AVORNEEN SLAWN.


But now my love has gone to France,
Но теперь моя любовь ушла во Францию,
To try his fortune to advance;
Чтобы попробовать свое счастье, чтобы продвинуться;
If he e'er come back, 'tis but a chance,
Если он вернется, это, но шанс,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
ISS GUH DAY THO AVORNEEN SLAWN.


*Припев на английском:
*Pripef na angliйskom:


Come, come, come, O love,
Приходи, приди, приди, о любовь,
Quickly come to me, softly move;
Быстро приходи ко мне, мягко двигаться;
Come to the door, and away we'll flee,
Приходите к двери, и мы бежим,
And safe for aye may my darling be!
И безопасно для да, да, моя дорогая!


Мне бы оказаться вон на том холме,
Mnebыastheth -Ashy -An -tomeme,
Присесть и выплакать все горькие слезы:
ПРИСЕТА
От каждой из них завертелась бы мельница.
Ot kaжdoй yз зarterashah bы melgyniцa.
Лишь бы тебя стороной обошли несчастья!
Lehш -nbыpeabse -storounoй oboшli nesshasthain!


Иди, иди, иди, любимый,
Иди, Иди, Иди, Ллбим,
Иди, пускай спокоен и тих будет твой путь.
Иди, пейско -ппокон и торист.
Подойди к дверям и унеси меня в своем сердце.
Podoйdi -kderamem -y yunesici mmenpan -svoememe.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Lehш -nbыepep oboшli -storoaronoй nesshasthain!


Я продам свою прялку, я продам свою нить,
Я Продам С. С.П.
Я продам свое единственное веретено,
Я продам
Чтобы купить тебе, любимый, меч стальной.
Чtobы kupytthtebe, llobimый, Meh ч stalnoй.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Lehш -nbыepep oboшli -storoaronoй nesshasthain!


Иди, иди, иди, любимый,
Иди, Иди, Иди, Ллбим,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Пэска -попон и терит.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Podoйdik kdreri и unesciman -vvoem serdцe.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Lehш -nbыepep oboшli -storoaronoй nesshasthain!


Свои нижние юбки я покрашу в красный,
СВОИ ВСЕЙНЕЕ
И бродя по миру, буду просить хлеба.
И БОДЕР, БУДУ, БУДУХ.
Мои родители пожелают мне смерти —
МООИ РОДИЕТЕЛИПО
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Lehш -nbыepep oboшli -storoaronoй nesshasthain!


Иди, иди, иди, любимый,
Иди, Иди, Иди, Ллбим,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Пэска -попон и терит.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Podoйdik kdreri и unesciman -vvoem serdцe.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Lehш -nbыepep oboшli -storoaronoй nesshasthain!


Напрасно, напрасно, напрасно желаю
На
Обратно заполучить своё сердце.
Обратно.
Нет смысла думать, что я не буду страдать.
В МИССЛАРЕ, ВСЕГО, НА НАБОР.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Lehш -nbыepep oboшli -storoaronoй nesshasthain!
Смотрите так же

Nolwenn Leroy - Run It Down

Nolwenn Leroy - Tout a une fin

Nolwenn Leroy - Le jument de Michao

Nolwenn Leroy - La Jument De Michao

Nolwenn Leroy - Histoire Naturelle

Все тексты Nolwenn Leroy >>>