Notre Dame de Paris - 15. Le mot Phoebus - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Notre Dame de Paris - 15. Le mot Phoebus
Слово phoebus.
Le mot Phoebus
Слово "фубюс"
Слово "Фобюс"
Эсмеральда
ESMERALDA
Теперь я могу знать
Maintenant pourrais-je savoir
Кто у меня честь иметь для мужа
Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari
Мельница
GRINGOIRE
Я поэт Gringoire
Je suis le poète Gringoire
Я принц улиц Парижа!
Je suis prince des rues de Paris!
Эсмеральда
ESMERALDA
Он принц улиц Парижа!
Il est le prince des rues de Paris!
Мельница
GRINGOIRE
Я не мужчина для женщин
Je ne suis pas un homme à femmes
Если вы хотите, я сделаю тебя
Si tu veux je ferai de toi
Моя муза, моя муза, моя леди
Mon égérie, ma muse, ma Dame
Эсмеральда
ESMERALDA
Вы знаете, как читать и писать
Toi qui sais lire et écrire
Ты поэт можешь сказать мне
Toi le poète peux-tu me dire
Что значит Phoebus
Ce que veux dire Phoebus
Мельница
GRINGOIRE
Юпитер
Par Jupiter
Кто так на земле
Qui donc sur terre
Осмелюсь носить такое?
Ose porter un non pareil?
Эсмеральда
ESMERALDA
Это тот, для кого мои сердца бьют
C'est celui pour qui mon coeur bat
Мельница
GRINGOIRE
Если я помню
Si j'me souviens
латинский
De mon latin
Слово Phoebus означает солнце
Le mot Phoebus veut dire soleil
Эсмеральда
ESMERALDA
Фиоб означает Солнце
Phoebus veut dire soleil
ЭСМЕРАЛЬДА:
Эсмеральда:
Телефон, могу ли я знаю
Теперь, могу ли я знать
Кого я иела счастье Получить себе в Мужья?
Кого я имела счастье получить себе в мужья?
Грингуар:
Грингуар:
Я поэт Грингуар
Я поэт Грингуар
Я принц Парижских улиц!
Я принц парижских улиц!
ЭСМЕРАЛЬДА:
Эсмеральда:
ОН ПРИНЦА НАРИЖСКИХ УЛИЦ!
Он принц парижских улиц!
Грингуар:
Грингуар:
Я не можчина для женшин
Я не мужчина для женщин
Если хочешь, я сделаю тебя
Если хочешь, я сделаю тебя
Мой нимфой, Музей, дамой
Мой нимфой, музой, Дамой
ЭСМЕРАЛЬДА:
Эсмеральда:
Ты, который уМет читать и писать
Ты, который умеет читать и писать
Ты, поэт, можешь ты что высказать,
Ты, поэт, можешь ты мне сказать,
Что осначат "фубюс"
Что означает "Фобюс"
Грингуар:
Грингуар:
О, Юпитер!
О, Юпитер!
Кто на земле.
Кто на земле
Смот носить такое имя?
Смеет носить такое имя?
ЭСМЕРАЛЬДА:
Эсмеральда:
Тот, Ради Кого Мое Сердце Бьется
Тот, ради кого мое сердце бьется
Грингуар:
Грингуар:
Если я правильно вспоминаю
Если я правильно вспоминаю
Мою латынь
Мою латынь
СЛОВО "ФОБЮС" ОЗНАЧАТАЕТ СОЛНЦЕ
Слово "Фобюс" означает солнце
ЭСМЕРАЛЬДА:
Эсмеральда:
"Фобюс" осначает Солнце
"Фобюс" означает солнце
Смотрите так же
Notre Dame de Paris - дуэт Феба и Флёр - де- лис
Notre Dame de Paris - Поклянись мне
Notre Dame de Paris - 35. La torture
Notre Dame de Paris - 33. Condemnes
Все тексты Notre Dame de Paris >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Спят мышата, спят ежата - Зеленая карета