Nyno ft Nassim - Olvidame - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nyno ft Nassim

Название песни: Olvidame

Дата добавления: 14.08.2022 | 17:36:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nyno ft Nassim - Olvidame

Mira chica yo ya
СМОТРЕТЬ
ya no se como decírtelo
Я не знаю, как тебе сказать
ya te he dicho que no quiero que me llames
Я уже сказал вам, что не хочу, чтобы вы меня звонили
no quiero que me busques
Я не хочу, чтобы ты меня искал
no quiero saber nada de ti
Я не хочу ничего о тебе знать
yo ya te olvidé.
Я уже забыл тебя.


Con otro mensaje mas
С другим сообщением
perderás tu dignidad
Вы потеряете свое достоинство
me estás agobiando ya (leleile)
Ты меня ошеломляешь (Лелейл)
así que déjalo ya.
Так что оставь это сейчас.
No me vuelvas a buscar
Не ищи меня
ya no quiero saber na
Я больше не хочу знать Н.А.
mejor dejame en paz (leleile)
Лучше оставить меня в покое (Лелейл)
espero que te quede claro.
Надеюсь, вам ясно.


Que vas de hombre en hombre
Что ты собираешься к человеку в человеке
y eso ya lo sé
И я уже знаю, что
a ti se te dá muy bien (leleile)
Вы очень хороши (Leleile)
ya lo se jaja.
Он уже ха -ха.
No sé porque te escondes
Я не знаю, почему ты скрываешь
si no te quiero ver
Если я не хочу тебя видеть
ya muy claro lo dejé
Я уже оставил это очень ясно
así que olvidame.
Так что забудь меня.


Como quieres que te vuelva a amar
Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
si solo era uno más
Если это было еще один
con el que querias jugar.
с кем вы хотели играть.
No me cuentes más historias ya
Не рассказывай мне больше историй
no me vuelvas a llamar
Не звони мне снова
ojalá te valla mal.
Я надеюсь, что вы плохо вас кошельки.


Olvídame zorra
Забудь меня, шлюха
mejor te lo ahorras
тебе лучше сохранить это
que eso del amor
Это любовь
con el tiempo se borra.
Со временем это стерто.
Ojalá te valla mal
Желаю тебе плохо ходить
te deseo lo peor
Желаю тебе худшего
y sé que conocerte
И я знаю, что встретить тебя
pa'mi fué un error.
Па'ми была ошибкой.
Te quise más que a nadie
Я любил тебя больше, чем кто -либо
y me pasaste con dolor
И ты прошел мимо меня с болью
pensaba que me querias
Я думал, ты любишь меня
¿y qué iba a saber yo?
А что я знаю?
Solo eres una guarra
Ты просто шлюха
que nació sin corazón
Это родилось без сердца
y todo lo que sentía
И все, что я чувствовал
ya se fué, desvaneció.
Он уже ушел, исчез.
Quédate con tus dos tetas
Оставайся со своими двумя сиськами
de portada de interviú
Обложка Interviú
que ahora soy feliz
я сейчас счастлив
con alguien que es mucho mejor que tú.
С кем -то, кто намного лучше вас.
Es verdad el amor es ciego
Это настоящая любовь слепа
pero ya veo la luz
Но я вижу свет
y solo te llamaría
И я бы только позвонил тебе
si yo abriéra un puticlub.
Если я открою шлюху.
Deja ya de molestarme
Перестань меня беспокоить
ya no te quiero y es obvio
Я больше тебя не люблю, и это очевидно
no sabes como me avergüenza
Ты не знаешь, как я смущен
haber dicho que era tu novio.
Сказав, что он твой парень.
Yo tonto te lo dí todo
Я дал тебе все
por tener miedo a perderte
за то, что боялся потерять тебя
ahora solo me das asco
Теперь тебе просто отвращение


y no quiero volver a verte.
И я не хочу снова тебя видеть.


Cómo quieres que te vuelva a amar
Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
si solo era uno más
Если это было еще один
con el que querías jugar.
с кем вы хотели играть.
No me cuentes más historias ya
Не рассказывай мне больше историй
no me vuelvas a llamar
Не звони мне снова
ojalá te valla mal.
Я надеюсь, что вы плохо вас кошельки.


Así que vete
Так иди
y no vuelvas más
И не возвращайся
se acabó esta historia
Эта история закончилась
llegó a su final.
Я достигаю его конца.
No más mentiras
Нет больше лжи
no más engaños
Нет больше обмана
ya pagarás
Вы будете платить
con el tiempo este daño.
Со временем этот урон.
Dios no se queda
Бог не остается
con nada de nadie
ни с кем никому
y ahora estás sufriendo
И теперь ты страдаешь
se acabó este baile.
Этот танец закончился.
No te quiero escuchar
Я не хочу тебя слышать
deja de intentarlo
Перестань пытаться
nada es para siempre
ничто не вечно
tienes que aceptarlo.
Вы должны принять это.
Yo borracho, loco
Я пьян, сумасшедший
sufriendo por ti
страдает за тебя
y tú con tus amigos
И ты со своими друзьями
roneando por ahí.
Ронеандо там.
Ahora me llamas
Теперь ты звонишь мне
dices que me quieres
Ты говоришь, что любишь меня
que vuelva contigo
Позвольте вам вернуться с вами
que sin mi te mueres.
Что без меня ты умрешь.
Páso ni caso
Пасо или дело
no significas nada
Вы имеете в виду что -нибудь
el odio llega
Ненависть приходит
cuando el amor se acaba.
Когда любовь заканчивается.
Y ésto se acabó
И это кончено
por mi que te den
Для меня дать тебе
ahora soy feliz
Теперь я счастлив
así que olvidame.
Так что забудь меня.


Como quieres que te vuelva a amar
Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
(que te vuelva a amar)
(Пусть ты снова тебя любишь)
si solo era uno más
Если это было еще один
con el que querias jugar.
с кем вы хотели играть.
No me cuentes más historias ya
Не рассказывай мне больше историй
(más historias ya)
(Больше историй сейчас)
no me vuelvas a llamar
Не звони мне снова
ojalá te valla mal.
Я надеюсь, что вы плохо вас кошельки.
Otra lágrima que se pierde
Еще одна слеза, которая потеряна
un recuerdo que se disuelve
Память, которая растворяется
otro corazón que se rompe
Еще одно сердце, которое разрывается
y el dolor vuelve.
И боль возвращается.
Ya nuevo mi alma se esconde
Моя душа уже прячется
hiciste llorar a este hombre
Ты заставил этого человека плакать
has tatuado tu nombre
У вас татуировали свое имя
por siempre en mí.
навсегда в моем.


Míra escúchame
Смотри, послушай меня
yo solo quiero decirte que...
Я просто хочу сказать тебе это ...
que no quiero volver a verte
Я не хочу снова тебя видеть
y si algún día nos cruzamos
И если однажды мы пересекли
espero que no tengas el valor
Надеюсь, у тебя нет ценности
ni siquiera de mirarme a la cara
Даже не глядя на мое лицо
ya no significas nada
Ты больше ничего не имеешь в виду
así que olvidame.
Так что забудь меня.