nikulin - И даже, если звёзды погаснут - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни nikulin - И даже, если звёзды погаснут
Припев:
Chorus:
И даже если звезды погаснут; и кажется, будто бы нас нет -
And even if the stars go out; And it seems as if we were not -
Я смогу найти своё счастье; и не отпускать, и не отпускать.
I can find my happiness; And do not let go, and not let go.
И даже если звезды погаснут; и кажется, будто бы нас нет -
And even if the stars go out; And it seems as if we were not -
Я смогу найти своё счастье; и не отпускать, и не отпускать.
I can find my happiness; And do not let go, and not let go.
И пока есть мысли - что-то мутим,
And while there are thoughts - something wept,
Уже родная дорога от дома до студии.
Already a native way from home to the studio.
Осталось только сказать и подарить это людям,
It remains only to say and give these people,
Я спокоен братишка, своих не забуду.
I am calm my brother, I will not forget myself.
Ведь этот путь труден - рвёт струны,
After all, this path is difficult - the strings tears,
Но видимо того стоит и палим из всяких орудий.
But apparently it is worth and fell from all sorts of guns.
Будни - рутина. Боремся, чтобы не попасть в утиль.
Weekdays - routine. We struggle to not get into the pit.
Тут не пройти нам, значит - в поисках других путей.
There is no reason to us, then - in search of other paths.
Мы, то наверх; то слетаем с петель,
We, then upstairs; then we fly off the loops
И каждый понедельник норовит ударить по нервной системе.
And every Monday torments to hit the nervous system.
Тут не найти готовый Preset,
Here not to find a ready-made preset,
Чтобы счастливым быть на самом деле.
To be happy to be actually.
Уверен в себе. Мир всем, кто в меня верит.
Self-assured. Peace to everyone who believes in me.
Вместе дойдем до тех дней, что ярко светят нам -
Together come to those days that brightly shine to us -
Не светом фар, а лучом рассвета.
Not light headlights, but a ray of dawn.
К цели, до конца! К цели, до победной!
To goal, to the end! To the goal, to the victorious!
Припев:
Chorus:
И даже если звезды погаснут; и кажется, будто бы нас нет -
And even if the stars go out; And it seems as if we were not -
Я смогу найти своё счастье; и не отпускать, и не отпускать.
I can find my happiness; And do not let go, and not let go.
И даже если звезды погаснут; и кажется, будто бы нас нет -
And even if the stars go out; And it seems as if we were not -
Я смогу найти своё счастье; и не отпускать, и не отпускать.
I can find my happiness; And do not let go, and not let go.
Бывает, кажется, что мир затаивает злобу, и все вокруг
It happens, it seems that the world is holding angrily, and everything around
Не так - ты в темной комнате один, а выключатель сломан.
Not so - you are in a dark room one, and the switch is broken.
Что-то должно произойти, но как обычно - снова время тикает,
Something should happen, but as usual - time is ticking again,
Необходимость - убежать из дома.
The need to escape from the house.
Жизненно важно по-быстрее увидеть кого-то,
Vitally important to see someone faster
В городе пробки и валит дым из под капота.
In the city of traffic jams and valite smoke from under the hood.
Нацелен на карьерный рост; но как считает босс -
Aims to career growth; But as the boss believes -
Именно ты, как материал уже, по-ходу: отработанный.
You are how the material is already, in the way: worked out.
Дело не в чем-то сверхъестественном.
The point is not something supernatural.
Без четкой цели, позитивных мыслей - нет и позитивных действий.
Without a clear goal, positive thoughts - no positive action.
Ведь кажется, что счастье за глухой стеной,
After all, it seems that happiness for a deaf wall,
Но ты придешь к нему любой ценой.
But you will come to him at any cost.
Припев:
Chorus:
И даже если звезды погаснут; и кажется, будто бы нас нет -
And even if the stars go out; And it seems as if we were not -
Я смогу найти своё счастье; и не отпускать, и не отпускать.
I can find my happiness; And do not let go, and not let go.
И даже если звезды погаснут; и кажется, будто бы нас нет -
And even if the stars go out; And it seems as if we were not -
Я смогу найти своё счастье; и не отпускать, и не отпускать.
I can find my happiness; And do not let go, and not let go.
И даже если звёзды погасли,
And even if the stars went out,
А каждый день напоминает грустную песню,
And every day resembles a sad song,
Я знаю твёрдо - уже не за горами счастье,
I know firmly - the happiness is no longer behind the corner,
Ведь мы пустили музыку в сердце.
After all, we let music in the heart.
Когда твой поезд вот-вот - и уходит с перрона,
When your train is about - and leaves Perron,
Куча забот, куча долгов, детство лишь в фотоальбоме.
A bunch of worries, a lot of debt, childhood only in the photo album.
Я дни сжигал, скажи чего ради?
I burned the days, tell me what sake?
Лелеял мечту, а не работал на дядю.
Cherished a dream, and did not work for uncle.
И может, неправильно жили совсем.
And maybe they misunderstood at all.
Со стороны, конечно, виднее.
From the side, of course, more visible.
Но пока музыка будет жить,
But while the music will live,
Будем идти рука об рука с нею.
We will go hand on hand with her.
Смотрите так же
nikulin - прости меня за это, прости меня за то
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Магистрат 24-11-16 - Работа скорой помощи в СПб
35 - Последнее Испытание - Бессмысленно, как Всякая Жестокость
Marijonas Mikutavicius ir Mantas - Krepsinio Himnas