njg здж Dotsfam - Dust Свет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: njg здж Dotsfam

Название песни: Dust Свет

Дата добавления: 16.01.2022 | 12:08:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни njg здж Dotsfam - Dust Свет

[Руставели]
[Rustaveli]
Тьма поглощает свет,
Darkness absorbs light,
Выхода нет. Есть только вход в сферу,
No exit. There are only included in the scope,
Где надежда не спасает веру.
Where hope is not saving faith.
Законы практики, черные фантики.
Laws Practice, black wrappers.
Минимум затрат, максимум доход – и все в порядике.
Minimum cost, maximum revenue - all in poryadike.
Пустые головы с клеймом "мы доноры".
Empty heads with the stigma of "we the donors."
Злые вороны, что звонком подорваны.
Evil ravens that call undermined.
Вечной мерзлоты уже тают торцы.
Permafrost is already melting ends.
Если не замочат за свободу бойцы.
If not zamochat for freedom fighters.
Цыпа типа не ссы. Мой друг читает книги о смерти.
Little type not ssy. My friend read the book of death.
Вас грабят и лгут, а вы надейтесь и верьте.
You rob and lie, and you hope and believe.
В землю сочится жизнь по кровостоку.
The earth exudes life of Krovostok.
Кого-то ставит раком, кого-то задевает боком.
Someone puts a cancer, someone touches side.
На шее душит упавшим ореолом правда.
On the neck strangling fallen halo of truth.
Здесь кто-то не дошел сюда, кто-то не вернется обратно.
Here someone has not come down here, someone will not return back.
Храни огонь в душе и крепнущей руке -
Keep the fire in his soul and getting stronger hand -
Это то, что даст свет в новой темноте.
This is something that will give new light to the darkness.


Это - то, что dust свет,
This - what dust light
Это - то, что dust свет,
This - what dust light
Это - то, что dust свет,
This - what dust light
Это - то, что dust свет.
This - what light dust.


[MC L.E.]
[MC L.E.]
Вокруг затмения цвет.
Around eclipse color.
Нужен рассвет, что даст свет.
It needs a dawn that will give light.
Суровый холод тьмы ломает кости, будто кастет.
The severe cold darkness breaks a bone, like brass knuckles.
Нас нет в чистых списках, мы в зоне риска,
We do not have to clean lists, we at risk
Но кто-то борется, а для кого-то фиаско близко.
But someone is struggling, and for someone close fiasco.
Массы загнаны в могилу кремлевским палачом.
Mass forced into the grave by the Kremlin executioner.
Так что не путай бездушный свет галогена с солнечным лучом.
So do not confuse soulless halogen light with a sunbeam.
Словно мечом, словом лечу в багровой ночи,
Like a sword, word fly in the purple night,
Выбивая плечом двери в мир менее порочный.
Shoulder knocking the doors to the world less vicious.
Но малейший шаг неточный может сбить с пути,
But the slightest step inaccuracy can lead astray,
И не знаешь куда грести, если нет цели, некуда идти.
And you do not know where to paddle, if there is no purpose, no place to go.
Длинна дорога – шаги…
The length of the road - steps ...
С ноги на ногу – враги, шакалы.
With his feet - the enemies, dragons.
Строго немного осталось до итога.
Strictly a little left up to a total.
Секунды, да и только. Готовность номер один.
Second, and only. Willingness to number one.
С незапятнанной душой человек непобедим.
With an unblemished soul man is invincible.
Непоколебим наш путь к свободной высоте -
Steadfast on our way to the free height -
Это то, что даст свет в новой темноте.
This is something that will give new light to the darkness.


Это - то, что dust свет,
This - what dust light
Это - то, что dust свет,
This - what dust light
Это - то, что dust свет,
This - what dust light
Это - то, что dust свет.
This - what light dust.


«– Слабоват огонек: таким путь не осветишь.
"- rather weak light: in this way does not illuminate.
– Не скажи. Если каждый из нас зажжет по спичке – свет будет до пол-неба...»
- Do not tell me. If each of us light a match on - the light will be up to half of the sky ... "


[Красное Дерево]
[Red tree]
Я- в кромешной темноте ждал капельку света.
H is in total darkness waiting for a drop of light.
Она есть где-то, а где я не знаю, но здесь ее нету.
It is somewhere, but where, I do not know, but here it is not present.
Искал прозрения, рвал, срывал кожу и звенья,
Sought enlightenment, tore, tore the skin and links,
Искал упоения от отравления продуктов горения.
I searched rapture of poisoning the combustion products.
Очнулся, и побежал навстречу тусклому свету,
I woke up and ran to meet the dim light,
Но против ветра, пожирая свои недра.
But the wind, devouring your bowels.
А они на вкус как горькая цедра,
And they taste as bitter peel,
Но как гидра, как вискаря пол-литра, как страшная нитра.
But the hydra as viskarya half a liter, how terrible Nitra.
Глубже чем в Москве метро, ярче, чем красок палитра.
Deeper than in the Moscow subway, brighter than the palette of colors.
И здесь молитва скрепит как калитка.
And the prayer hold together as a wicket here.
Струна режет, как бритва и бьет – идет битва!
String cuts like a razor and beat - a battle!
В этой суете со мною те,
In this hectic with me those
Кто непременно включит свет в этой темноте,
Who will certainly turn on the light in the darkness,
Кто непременно включит свет в этой темноте,
Who will certainly turn on the light in the darkness,
Кто непременно включит свет в этой темноте.
Who will certainly turn on the light in the darkness.