OST Cats - Macavity The Mistery Cat - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: OST Cats

Название песни: Macavity The Mistery Cat

Дата добавления: 10.09.2021 | 07:08:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни OST Cats - Macavity The Mistery Cat

Macavity! Macavity's a mystery cat
Макавита! Macavity's Mystery Cat
He's called the Hidden Paw
Он называется скрытой лапой
For he's a master criminal who can defy the law
Ибо он главный преступник, который может бросить вызов закону
He's the bafflement of Scotland Yard
Он перенапряжение Шотландии
The Flying Squad's despair
Отчаяние в летний отряд
For when they reach the scene of crime Macavity's not there!
Ибо когда они достигают сцены преступления Macavity не там!


Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Мяка, макавита, нет никого, как макавита
He's broken every human law
Он сломал каждый человеческий закон
He breaks the law of gravity
Он нарушает закон тяжести
His powers of levitation would make a fakir stare
Его силы левитации сделали бы факирский взгляд
And when you reach the scene of crime Macavity's not there!
И когда вы достигаете сцены преступления Macavity не там!


You may seek him in the basement
Вы можете искать его в подвале
You may look up in the air
Вы можете посмотреть в воздух
But I tell you once and once again
Но я говорю вам один раз и снова
Macavity's not there!
Макавитация не там!


Macavity's a ginger cat
Мячьящий имбирный кот
He's very tall and thin
Он очень высокий и тонкий
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
Вы бы знали его, если бы вы увидели его за его глаза, затонулись
His brow is deeply lined in thought
Его лоб глубоко выровнен в мысли
His head is highly domed
Его голова очень куда
His coat is dusty from neglect
Его пальто пыла из пренебрежения
His whiskers are uncombed
Его усы взысканы
He sways his head from side to side
Он возглавляет голову из стороны в сторону
With movements like a snake
С движениями, как змея
And when you think he's half asleep
И когда вы думаете, что он наполовину спит
He's always wide awake!
Он всегда широко проснулся!


Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Мяка, макавита, нет никого, как макавита
For he's a fiend in feline shape
Ибо он злодей в форме кошачьих
A monster of depravity
Монстра развращения
You may meet him in a by-street
Вы можете встретиться с ним на улице
You may see him in the square
Вы можете увидеть его на площади
But when a crime's discovered then Macavity's not there!
Но когда преступление обнаружило, то макавита не там!


He's outwardly respectable
Он внешне респектабелен
I know he cheats at cards
Я знаю, что он изменяет на картах
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
И его следы не найдены в любых файлах Шотландии


And when the larder's looted
И когда огорчал лотерем
Or the jewel cases rifled
Или случаи драгоценностей
Or when the milk is missing
Или когда молоко отсутствует
Or another Peke's been stifled
Или еще одна пека была подавлена
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
Или парниковочное стекло сломано, а греллис прошедший ремонт
There's the wonder of the thing:
Есть чудес о том, что вещь:
Macavity's not there!
Макавитация не там!


Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Мяка, макавита, нет никого, как макавита
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
Там никогда не было кота такой обманчивой и шаравил
He always has an alibi and one or two to spare
У него всегда есть алиби и один или два, чтобы пощадить
Whatever time the deed took place, Macavity wasn't there!
Независимо от времени происходило дел, макавита не было там!


And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
И они говорят, что все кошки, чьи злые делиты широко известны
(I might mention Mungojerrie, Rumpelteazer, Griddlebone)
(Я мог бы упомянуть Мунгоьерри, Рамдентезер, Гридлбон)
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Не более чем агенты для кошки, который все время
Just controls the operations
Просто контролирует операции
The Napoleon of Crime!
Наполеон преступности!


Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Мяка, макавита, нет никого, как макавита
He's a fiend in feline shape
Он злодей в форме кошачьих
A monster of depravity
Монстра развращения
You may meet him in a by-street
Вы можете встретиться с ним на улице
You may see him in the square
Вы можете увидеть его на площади
But when a crime's discovered then Macavity's not there!
Но когда преступление обнаружило, то макавита не там!