OST Silent Hill 2 - Mary Letter - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: OST Silent Hill 2

Название песни: Mary Letter

Дата добавления: 24.03.2022 | 13:24:06

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни OST Silent Hill 2 - Mary Letter

В своих беспокойных снах
In their restless dreams
я вижу тот город.
I see the city.


Сайлент Хилл.
Silent Hill.


Ты обещал, что возьмешь меня
You promised you to take me
туда когда-нибудь еще.
There ever still.
Но так и не взял.
But never took.


Теперь я там одна...
Now I'm there one ...


В нашем "особом месте"...
In our "special place" ...
В ожидании тебя...
Waiting for you...


В ожидании, что ты
Waiting for you
придешь увидеться со мной.
come to see me.


Но ты не приходишь.
But you do not come.


И я жду, завернувшись в
And I'm waiting, wrapped in
кокон из боли и одиночества.
Cocoon of pain and loneliness.


Я знаю, я совершила ужасный поступок
I know I made a terrible act
по отношению к тебе. Что-то, что ты
in relation to you. Something that you
никогда не простишь мне.
Never forgive me.


Я бы хотела изменить
I would like to change
это, но я не могу.
This is, but I can't.


Я чувствую себя такой жалкой и
I feel so miserable and
уродливой, лежа здесь в ожидании тебя...
Ugly, lying here in anticipation of you ...


Каждый день я смотрю на трещины
Every day I look at cracks
в потолке, и все, о чем я могу думать,
in the ceiling, and everything I can think about
это - как несправедливо все это...
This is how unfair all this ...


Доктор приходил сегодня.
Doctor came today.
Он сказал мне я могу отлучиться
He told me I can leave
домой на некоторое время.
Home for a while.


Это не значит, что мне становится лучше.
This does not mean that I get better.
Просто это может
Just it can
быть моим последним шансом...
Be my last chance ...


Я думаю, ты знаешь, что я имею в виду...
I think you know what I mean ...


Даже так, я рада вернуться
Even so I'm glad to return
домой. Я ужасно скучала по тебе.
home. I missed you terribly.


Но я боюсь, Джеймс.
But I'm afraid of James.
Я боюсь, что ты на самом деле не
I'm afraid you really don't
хочешь, чтобы я возвращалась домой.
Want me to return home.


Когда бы ты не приходил сюда, я могу
Whenever you came here, I can
сказать как тяжело это дается тебе...
say how hard it is given to you ...


Я не знаю ненавидишь ли ты
I don't know if you hate
меня или жалеешь...
I feel sorry for me ...
А может я просто отвратительна тебе...
Or maybe I'm just disgusting to you ...


Я жалею об этом.
I regret it.


Когда я впервые узнала, что
When I first learned that
я скоро умру, я просто
I'll die soon, I'm just
не хотела принимать это.
I did not want to take it.


Я была так сердита все время, и я
I was so angry all the time and I
выливала злобу на всех, кого любила.
poured an angry at all who loved.
Особенно на тебя, Джеймс.
Especially on you, James.


Поэтому я понимаю,
So I understand
если ты ненавидишь меня.
If you hate me.


Но я хочу, чтобы ты
But I want you
знал кое-что, Джеймс.
I knew something, James.


Я всегда буду любить тебя.
I will always love you.


Даже если наша совместная жизнь должна
Even if our joint life should
закончиться вот так, я все равно
End like that, I don't care
не променяла бы ее ни на что на свете. Эти
Would not exchange it in anything in the world. These
годы были чудесны.
The years were wonderful.


Ну, это письмо слишком затянулось,
Well, this letter was too delayed
так что я просто попрощаюсь.
So I just say goodbye.


Я попросила медсестру отдать
I asked the nurse to give
его после того, как меня не станет.
Him after I won't.


Это значит, что если ты читаешь
This means that if you read
его, я уже мертва.
His, I'm already dead.


Я не могу просить тебя помнить обо мне,
I can't ask you to remember me
но я не смогу перенести, если ты
But I can't transfer if you
забудешь меня.
Forget me.


Эти несколько последних лет с того
These last few years since
времени, как я заболела... Я прошу
time as I got sick ... I ask
прощение за то, что я сделала с тобой, сделала с нами...
Forgiveness for what I did with you did with us ...


Ты дал мне так много, и
You gave me so much, and
я не была в состоянии отдать
I was not able to give
хоть сколько-нибудь.
Although any.


Поэтому я хочу, чтобы отныне ты
So I want you from now
жил для себя.
He lived for himself.
Делай то, что лучше для тебя, Джеймс.
Do what is better for you, James.


Джеймс...
James...


Ты сделал меня счастливой.
You made me happy.