Odnono feat. Manysheva - Дети из света - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Odnono feat. Manysheva

Название песни: Дети из света

Дата добавления: 08.10.2024 | 21:32:37

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Odnono feat. Manysheva - Дети из света

Когда это случилось со всеми нами?
When did this happen to all of us?
Когда мы перестали удивляться планетам,
When we stopped surprised by the planets,
Висящим над нашими головами и тополиному снегу?
Hanging over our heads and poplar snow?
Почему не признался никто, что мы главное потеряли,
Why no one admitted that we were the main thing,
И больше не помним вкус утреннего медового света
And no longer remember the taste of morning honey light
Незаметно так, как болезнь проникает коварно в тело,
Imperceptibly like the disease penetrates insidiously into the body,
Что-то в нас поселилось такое недоверчиво-жестокое…
Something in us so incredulously more has settled in us ...
Мы такими же стать никогда ни за что не хотели,
We never wanted to become the same,
Но мы делами, сетями, привычками, отговорками крепко-накрепко скованы.
But we are affected by deeds, nets, habits, excesses firmly constrained.
Мы не видим, как восход полыхает языками небесного пламени,
We do not see how the sunrise blazes the languages ​​of heavenly flame,
Не понимаем, что все мироздание может быть вложено в одно четверостишие,
We do not understand that the entire universe can be invested in one quatrain,
Что среди мириад снежинок каждая - неповторимая, уникальная,
That among the myriads of snowflakes, each is unique, unique,
И что каждую нашу мысль вселенная слышит.
And that the Universe hears our every thought.
Неужели мы уйдем, так и не поняв, что потеряли мы,
Will we really leave, without realizing that we have lost,
И что мир-заменитель с его равнодушием нам больше не нужен?
And that the world-reproach with its indifference does not need anymore?
Сможем ли мы, потерянные взрослые, стать снова детьми,
Will we, lost adults, be able to become children again,
И сквозь все оболочки увидеть светоносно-родниковые души?
And through all the membranes to see light-bearing troop souls?


Мы дети из света.
We are children from the world.
Смотри, он струится из глаз.
Look, he streams from his eyes.
И в мире этом
And in this world
Свет исцеляет сердца, и он - в нас.
The light heals the hearts, and it is in us.




А в глазах детей сияли чистые звезды 

And in the eyes of the children, clean stars shone 

И те вопросы, на которые мы не знали ответа.

And those questions that we did not know the answer.

Мы, что когда-то приплыли из космоса 

We, that once sailed from space 

И стали взрослыми, были детьми из света.

And they became adults, were children from the world.


Мы обнимали стволы деревьев ладонями, 


We hugged the trunks of trees with his palms, 

Стояли распахнутые, открытые миру и его чудесам, 

Stood open, open to the world and its miracles, 

А над нами проплывало небо бездонное,

And above us the sky is bottomless,

И мы верили ему, всем его цветам, ветрам и облачным парусам.
And we believed him, all his flowers, winds and cloud sails.


И нас качали древних лиан тягучие косы, 



And we were pumped by the ancient vines of the tracting braids, 

Тех ветвей, что помнят еще первозданный мир и его имена. 

Those branches that still remember the pristine world and its names. 

И нам казалось, что мы знаем ответы на все вопросы, 

And it seemed to us that we knew the answers to all questions, 

Что внутри нас шепчут молитвы звезды, солнце, луна.

That the prayers of the star, the sun, the moon whispered inside us.


Мы засыпали на ладонях у листьев тихих,


We fell asleep on the palms of the leaves of the quiet,

В кронах высоких вили гнезда себе словно птицы, 

In the crowns of high worships, nests are like birds, 

Был наш дом и кров в корнях извилисто-диких 

There was our house and shelter in the roots of the winding 

И были светлы наши лица, были светлы наши лица…
And our faces were bright, our faces were bright ...
 

И стали ли мы теперь взрослыми? 



And now we have become adults now? 

И можем ли мы нашим детям дать ответы?

And can we give answers to our children?

Мы все когда-то приплыли из космоса,

We all once sailed from space,

Потерялись в темноте жизни, а были детьми из света…
Lost in the darkness of life, and were children from the world ...


Мы дети из света.
We are children from the world.
Смотри, он струится из глаз.
Look, he streams from his eyes.
И в мире этом
And in this world
Свет исцеляет сердца, и он - в нас.
The light heals the hearts, and it is in us.