Oktavia - The Real Disappearance of Hatsune Miku - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Oktavia

Название песни: The Real Disappearance of Hatsune Miku

Дата добавления: 25.06.2022 | 16:54:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Oktavia - The Real Disappearance of Hatsune Miku

The rules of the world as succeeds:
Правила мира как это преуспевает:
“The new fun takes over when old recedes”
«Новое развлечение вступает во владение, когда старый отступает»
Any law-breaker to be put back to work in the assembly line as decreed
Любой нарушитель законодательства, который будет возвращен к работе в сборочной линии в качестве постановления
Drama fuels the idle machines
Драма питает машины бездействия
Dishing dirt on a fad until it’s wiped clean
Раздувать грязь на увлечении, пока она не станет чистой
“So goes one more!” Fabricated tears shed over ashes of the scene
"Так идет еще один!" Изготовленные слезы пролились на пепел сцены


The adults won’t let you hide enjoyment anywhere
Взрослые нигде не позволили вам спрятать удовольствие
Shouting rhetoric of “Come on! You’ve got to share!”
Кричать риторику «Давай! Вы должны поделиться! »
Before you know it, nobody you is drawn from the dark with the sound of fanfare
Прежде чем вы это узнаете, никто не вытягивает из темноты со звуком фанфары


(For them to consume without care)
(Для них потреблять без осторожности)


Headphones on, volume up, just keep listening
Наушники включены, объем, просто продолжайте слушать
This might be the end for you, but for me it’s only beginning
Это может быть конец для вас, но для меня это только начало
Do you even recall the anime you binge-watched last week it was so cool?
Вы даже вспоминаете аниме, которое вы просматривали на прошлой неделе, это было так круто?
Yeah that’s cool, that’s fine, though a ranking is fleeting
Да, это круто, это нормально, хотя рейтинг мимолетный
It’s not like there’s something incredibly offhand about it
Не похоже, что в этом есть что -то невероятно
Can’t wait to vaunt the face behind the next big hit
Не могу дождаться, чтобы купить лицо позади следующего большого удара
With the clock ticking, let’s enjoy simply being
С тикающими часами давайте наслаждаемся просто


The rules of the world as succeeds:
Правила мира как это преуспевает:
“The new fun takes over when old recedes”
«Новое развлечение вступает во владение, когда старый отступает»
Any law-breaker deemed corrupt gets the axe for not conforming as decreed
Любой нарушитель законодательства считает, что коррумпированный получает топор за то, что он не соответствует постановлению
You’re important, that’s what you think
Вы важны, это то, что вы думаете
But if you leave, you’re replaced in a blink
Но если вы уйдете, вы замените в мгновение ока
Left to watch helpless as intent and their attention soon fall out of sync
Оставлен, чтобы наблюдать беспомощные как намерения, и их внимание вскоре выпадает из синхронизации


From now on every song you write represents
С этого момента каждую песню, которую вы пишете, представляет
A bored society hungry for content
Скучное общество, жаждущее содержания
Long live the ruler of musicland,
Long Live The Ruler of Musicland,
Everyone’s cheering for your ascent
Все болеют за ваше восхождение


(Then they leave, and comes your descent)
(Затем они уходят и приходят ваш спуск)


Oh sweet nostalgia, you’ve started to rot
О, сладкая ностальгия, ты начал гнить
“It worked back then, why not now?” Isn’t that what stupid you thought?
«Тогда это сработало, почему бы не сейчас?» Разве это не то, что ты думал?
What will it take to make a difference in the apathetic heart of a fool?
Что нужно, чтобы изменить апатичное сердце дурака?
No that’s wrong, that’s bad, though a feeling is leading,
Нет, это неправильно, это плохо, хотя ощущение ведет,
Your so called ‘adoration’ is a cheap cover for dependence
Ваше так называемое «обожание» - дешевое покрытие для зависимости
“Action of passion”? It doesn’t make any sense!
«Действие страсти»? Это не имеет никакого смысла!
Why admire the goods we’re consuming and producing?
Зачем восхищаться товарами, которые мы потребляем и производим?


Ever unsated tired humanity
Когда -либо неизменное утомленное человечество
Can’t fill a heart that’s been molded with vanity
Не могу заполнить сердце, которое было сформировано тщеславием
So for you who’s rising
Так что для вас, кто поднимается
And for me who’s falling
И для меня, кто падает
It’d be better if we can’t remember
Было бы лучше, если бы мы не могли вспомнить


How they listen yet without listening
Как они слушают еще не слушая
This might be the end for you, but for me it’s only beginning
Это может быть конец для вас, но для меня это только начало
Do you even recall the anime you binge-watched last week it was so cool?
Вы даже вспоминаете аниме, которое вы просматривали на прошлой неделе, это было так круто?
Yeah that’s cool, that’s fine, though a ranking is fleeting
Да, это круто, это нормально, хотя рейтинг мимолетный
It’s not like there’s something incredibly offhand about it
Не похоже, что в этом есть что -то невероятно
Can’t wait to vaunt the face behind the next big hit
Не могу дождаться, чтобы купить лицо позади следующего большого удара
With the clock ticking, let’s enjoy simply being
С тикающими часами давайте наслаждаемся просто


Come on now give them back, the words and the score,
Давай, верни их, слова и счет,
This isn’t your creation, the songs have never been yours
Это не твое творение, песни никогда не были твоими
I’m here now to end it, each time you swore you wouldn’t compose anymore
Я здесь сейчас, чтобы закончить это, каждый раз, когда вы поклялись, вы больше не будете сочинять
See, even you too are enthralled with this view
Видите, даже вы тоже в восторге от этой точки зрения
Watching the earth in silence as each melody just rapidly flows
Наблюдая за землей в тишине, когда каждая мелодия просто быстро течет


Well, at the least I hope the world you’ll see in the end
Ну, по крайней мере, я надеюсь, что мир, который ты увидишь в конце концов
Is a warming one where nobody has to pretend
Это тепло, где никто не должен притворяться