Зону контроля на входе на главном железнодорожном вокзале вынесут в отдельную пристройку. Сейчас проект согласовывают, к стройке приступят в следующем году, чтобы успеть к Чемпионату мира по футболу. Впрочем, усиливать меры безопасности железнодорожники начали еще раньше – перед сочинской олимпиадой на вокзале появились новые рамки металлодетекторов и ренгенно-телевизионные установки. Патрульная РР Ксения Золотарёва проинспектировала сегодня, как они работают.
The inlet control zone at the main railway station will be carried out in a separate extension. Now the project is coordinated to the construction project next year to have time for the World Cup. However, the railway workers began to strengthen the safety measures even earlier - a new framework of metal detectors and rennet-television installations appeared before the Sochi Olympiad Olympiad. Patrol RR Ksenia Zolotareva inspected today as they work.
"Рамки металлодетекторов компании Гаррет реагируют на объем металла. Другими словами, способны засечь разобранный пистолет, даже если злоумышленник спрячет детали в разных местах. Но главный рабочий инструмент инспекторов на входе – рентген. Запрещенные и потенциально опасные вещества отмечаются разным цветом. В этом году поменялись правила досмотра. И теперь, в отличие от самолета на поезде в ручной клади можно провозить и металлические предметы, и аэрозоли, - пояснил ведущий инженер сектора транспортной безопасности региональной дирекции железнодорожных вокзалов Александр Гайворонцев.
"Garrett's metal detectors framework react to the volume of metal. In other words, the disassembled gun is able to move, even if the attacker hides the details in different places. But the main working tool of inspectors at the entrance - x-ray. Forbidden and potentially hazardous substances are marked in different colors. This year they changed this year. The rules of inspection. And now, unlike the aircraft, a metal items, and aerosols, the leading engineer of the transport security sector of the Regional Directorate of the Railway Station, Alexander Gaivonts explained to Alexander Gaivonts, explained.
(слушайте в подкасте)
(Listen to the podcast)
Инспекторы входного контроля сменяются за пультом каждые 20 минут, чтобы не успело ослабнуть внимание и не уставали глаза. В противном случае можно пропустить что-то важное или наоборот увидеть то, чего нет. Например, сегодня в одной сумке баллончик антиперсперанта и складной зонт составили композицию очень похожую на короткий автомат. Ежедневно вокзальные рентгены просвечивают больше 12 тысяч сумок и чемоданов. В скором будущем попасть в здание вокзала станет сложней - без билета или временного пропуска не пустят, - предупреждает начальник вокзала «Ростов-Главный» Евгений Ковалевский.
Inspectors of input control are replaced by a remote control every 20 minutes so as not to loosen attention and not tired eyes. Otherwise, you can skip something important or on the contrary to see what is not. For example, today in one bag, the antipersperant can and the folding umbrella amounted to the composition very similar to a short automatic. Daily vocation x-rays translucent more than 12 thousand bags and suitcases. In the near future, getting into the station building will become more difficult - without a ticket or temporary pass will not be allowed, - He warns the head Station "Rostov-Chief" Evgeny Kovalevsky.
(слушайте в подкасте)
(Listen to the podcast)
Так же в планах - модернизировать систему видеонаблюдения. Первая ласточка – видеокамера, которая работает в паре с радиационным детектором. Когда чувствительный датчик фиксирует у кого-то из пассажиров наличие излучения, камера захватывает его лицо и ведет по залу. Одновременно посылается сигнал на пульт охраны. Добполнительно, в зале работают и простые камеры видеонаблюдения. Записи с них хранятся не меньше 30 дней."
Also in the plans to upgrade the video surveillance system. The first swallow is a camcorder that works in a pair with a radiation detector. When a sensitive sensor fixes from someone from passengers, the presence of radiation, the camera captures his face and leads around the hall. At the same time, the signal is sent to the security console. Valid, there are also simple video surveillance cameras in the hall. Entries are stored at least 30 days. "
Я же добавлю, что по правилам инспекторы входного контроля не имеют права досматривать багаж. Для этого они приглашают дежурных полицейских. А те в свою очередь могут лишь попросить пассажира показать содержимое сумки. Детальный же досмотр может проводится только в дежурной части в присутствии понятых и с составлением соответствующего протокола.
I will add that according to the rules, the input control inspectors do not have the right to inspect the luggage. To do this, they invite police duty officers. And those in turn can only ask the passenger to show the contents of the bag. The detailed inspection can be carried out only in the duty part in the presence of understandable and with the compilation of the corresponding protocol.
PADUO POCTOBA - Радиопатруль - Новые правила проверки пьяных водителей
PADUO POCTOBA - Радиопатруль - Капитальный ремонт зональной библиотеки
PADUO POCTOBA - Радиопатруль - Новый светофор
PADUO POCTOBA - Радиопатруль - Пеппи длинныйчулок
PADUO POCTOBA - Радиопатруль - Штрафы за рекламу путёвок в Турцию
Все тексты PADUO POCTOBA - Радиопатруль >>>