Paco - Go Fast - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Paco - Go Fast
C'est ce soir les képis dorment
Сегодня ночью шапки спят.
J'ai chargé 300 litrons sur
Я загрузил 300 литров на
Une plage de Benidorm
Пляж в Бенидорме
Pépère sur l'champignon, de la frappe
Дедушка на грибе, ударяя
Elle est si bonne
Она такая хорошая
La gova sent l'pilon, je n'm'arrête ap
Гова пахнет пестиком, я не могу остановиться
J'ai 2000 bornes
У меня 2000 миль
J'fais étape à Valence, on y trouvera
Я останавливаюсь в Валенсии, мы найдем это там.
La cc, je ne m'étale pas
Копия, я не вдаюсь в подробности
J'avance la gova rabaissée
Я продвигаю пониженную гову
Très calme d'apparence, t'as tout faux
Очень спокойный на вид, вы совершенно неправы.
Ça m'a stressé ne me parlez pas d'vacances
Это меня напрягало, не говорите со мной об отпуске.
Dans c'boulot y a pas d'essais
В этой работе нет тестов
J'ai bien choisi l'accès
Я выбрал правильный доступ
J'remonte la coke à Paname
Я везу кокаин обратно в Париж.
La ganache qui passe crème
Ганаш, превращающийся в крем
Je longe la côte catalane
Я следую по каталонскому побережью
Je vois la douane partout
Я вижу обычаи повсюду.
J'profite pas trop d'la ballade
Мне не очень нравится прогулка.
Vesqui tous les sales coups
Избавьтесь от всех грязных трюков
J'maudis la peau d'la banane
Я проклинаю банановую кожуру.
Les poucaves dans tous les sens
Покавы во всех направлениях
Ont trahi vos vielles puces
Предал своих старых блох
J'garde un œil sur l'essence tonton
Я прослежу за газом, дядя.
La p'tite co-mer suce
Маленький ко-мер отстой
Tu espères le coup d'pot? Dans la vie
Вы надеетесь на удачу? В жизни
Faut faire plus le gosier se sert de nouveau
Мы должны сделать больше, горло снова используется.
Quand j'arrive au perthus
Когда я приеду в Ле Пертюс
Si ça part en bourbier, tu restes à la porte
Если станет грязно, ты не пойдешь.
Frérot, je passe en lousdé comme
Братан, я сейчас сойду с ума
Une lettre à la poste
Письмо на почту
Ouais, je roule en solitaire
Да, я езжу один.
Vieux le seill-o coulisse
Старые слайды seill-o
Un air cool, un faux mis-per
Крутой взгляд, фальшивая неудачница
Je me mêle au touriste
Я общаюсь с туристами
Non j'n'ai jamais rien ché
Нет, я никогда ничего не покупал подороже.
La, envie de thune, j'en saigne
Там, желая денег, я истекаю кровью за них.
Me voici enfin chez moi
Вот я наконец дома
Sur le bitume français
На французском асфальте
En selle, c'est la misère si j'm'endors
В седле, если я засну, это будет несчастьем.
J'ai encore de l'appétit mais parfois
У меня все еще есть аппетит, но иногда
La bêtise en sort
Глупость из этого выходит.
Sais tu que cette voiture transforme
Знаете ли вы, что эта машина трансформируется?
La résine en or
Золотая смола
La pression s'évacue quand j'ai
Давление сбрасывается, когда у меня есть
Franchi Perpignan Nord
Пересек Перпиньян на севере
Je me sens mieux, le jour tombe
Я чувствую себя лучше, день наступает.
Je vis moyen l'aubaine
Я живу за счет удачи.
Je suis Monsieur tout le'monde
Я мистер Обыватель.
Le citoyen modèle
Образцовый гражданин
Il vaut mieux tracer ma trogne
Лучше нарисуй моё лицо.
Le p'tit lardu filoche
Маленький жирный филош
J'ai enfin passé Narbonne
Я наконец проехал Нарбонну
J'ai mis l'cap sur Limoges
Я направился в Лимож.
Roule à vive allure
Двигайтесь на высокой скорости
J'suis sur un terrain visqueux
Я на липкой почве
C'est l'A86 que j'emprunte
Я еду по А86.
Il est plein d'fils de
Он полон сынов
L'arrêt sur la piste ne se négocie ap
Остановка на трассе не согласована
Je n'laisse aucun indice vieux
Я не оставляю никаких старых улик.
J'ai cette fausse immat'
У меня есть поддельная регистрация.
Il est six du mat', périphérique Sud
Шесть утра, Южная кольцевая дорога.
Je n'ai croisé ni BAC, ni dérive et ni stups
Я не обнаружил никакого алкоголя в крови, никакого дрейфа или каких-либо наркотиков.
Je le vois d'un bon œil, pas d'incident
Я вижу это в хорошем свете, никаких инцидентов.
Pas vu pas pris je sors Porte de Montreuil
С глаз долой, из сердца вон, я покидаю Порт-де-Монтрей.
Me voici dans la rue d'Paris
Вот я на улице Парижа.
Ma vie n'est pas un
Моя жизнь не
Coup sûr, j'ai rendez-vous, j'kiffe après
Определенно, у меня назначена встреча, мне нравится, как это происходит после
Tout se termine en douceur
Все заканчивается гладко.
J'prends les sous, je disparais
Я беру деньги и исчезаю.
Pas vu pas pris pas vu pas pris
С глаз долой, из сердца вон, с глаз долой, из сердца вон
Pas vu pas pris
С глаз долой, из сердца вон
Смотрите так же