Patrick Bruel - Lequel De Nous - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Patrick Bruel - Lequel De Nous
Lequel de toi, lequel de moi aura eu tort ?
Какой из вас, какой из меня ошибался?
Lequel de nous dira "j'y crois encore" ?
Какой из нас скажет: «Я все еще верю в это»?
Lequel saura lire les silences dans d'autres yeux ?
Что будет читать молчания в других глазах?
Lequel ira tenter sa chance à d'autres jeux ?
Что пойдет, чтобы попытаться в других играх?
Et lequel de moi, lequel de toi dira d'abord
И какой из меня, кто из вас скажу первым
Que ça vaut peu, que ça vaut plus, qu'on s'aime encore ?
Что бесполезно, что это стоит больше, мы снова любим друг друга?
Lequel passera du côté noir, du côté froid
Который пройдет с черной стороны, от холодной стороны
Du côté où l'un de nous deux ne sera pas ?
На стороне, где один из нас не будет?
Tu pourras dire, n'importe quoi puisque l'amour c'est fou
Вы сможете сказать, что угодно, так как любовь сумасшедшая
On ne paie jamais ce que l'on doit en marchant à genoux
Мы никогда не платите то, что мы должны на коленях
Tu pourras dire n'importe quoi puisque l'amour c'est tout
Вы можете сказать что-нибудь, так как любовь это все
Ce qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout
Что осталось между вами, и я буду следовать нами везде
Lequel de toi, lequel de moi aura l'envie
Какой из вас, какой из меня будет иметь желание
De tout laisser, de tout quitter, comme si
Оставить все, чтобы оставить все, как будто
Il y avait toujours mieux ailleurs, un autre monde meilleur
Всегда было лучше, еще один лучший мир
Une autre vie où tu ne seras pas aussi
Другая жизнь, где вы не будете слишком
Lequel de toi, lequel de moi aura l'audace ?
Какой из вас, кто из меня будет иметь смелость?
De voir en l'autre autre tout le contraire d'une menace
Чтобы увидеть другую другую противоположность угрозы
Accepter même les erreurs, revenir en arrière
Примите даже ошибки, вернитесь
Ces différences qui nous font peur jusqu'à tout foutre en l'air.
Эти различия, которые напугают нам какую-либо сперму в воздухе.
Tu pourras dire, n'importe quoi puisque l'amour c'est fou
Вы сможете сказать, что угодно, так как любовь сумасшедшая
On ne paie jamais ce que l'on doit en marchant à genoux
Мы никогда не платите то, что мы должны на коленях
Tu pourras dire n'importe quoi puisque l'amour c'est tout
Вы можете сказать что-нибудь, так как любовь это все
Ce qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout
Что осталось между вами, и я буду следовать нами везде
Lequel de toi, lequel de moi dira je t'aime ?
Какой из вас, кто из меня скажет, что я люблю тебя?
Sans rien en échange, rien qui dérange, comme un poème
Без ничего в обмен ничего не беспокоит, как стихотворение
Un mot d'amour dans les orages de toute une vie à deux
Слово любви в грозы жизни с двумя
Un mot qui change les sauvages en amoureux
Слово, которое меняет дикарь в любви
Tu pourras dire ce que tu veux sur tout ce qui nous éloigne
Вы можете сказать, что вы хотите на все, что увидует нас
Tu sais très bien qu'à ce jeu, jamais personne ne gagne
Вы очень хорошо знаете, что в этой игре никогда никто не выигрывает
Cette histoire, aucun de nous deux ne pourra l’effacer
Эта история, никто из нас не может стереть его
Ce qu'il y a au fond de nos yeux, ne s'oubliera jamais
Что на дне наших глаз никогда не забудет
Tu pourras dire n'importe quoi, des cris ou des menaces
Вы сможете сказать что-нибудь, крики или угрозы
Il n'y aura que toi et moi pour sortir de l'impasse
Будет только вы и я, чтобы выйти из стейлута
Et retrouver dans un sourire ou une main tendue
И найти в улыбке или вытянутой руке
Tous les mots qu'on aurait pu dire, si on l'avait voulu
Все слова, которые мы могли бы сказать, если бы мы хотели это
Tu pourras dire n'importe quoi puisque l'amour c'est fou
Вы можете сказать что-нибудь, так как любовь сумасшедшая
On ne paie jamais ce que l'on doit en marchant à genoux
Мы никогда не платите то, что мы должны на коленях
Et même écrire n'importe quoi puisque l'amour c'est tout
И даже писать что-нибудь, так как любовь это все
Ce qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout
Что осталось между вами, и я буду следовать нами везде
Tu pourras dire...
Ты можешь сказать ...
Ce qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout
Что осталось между вами, и я буду следовать нами везде
Смотрите так же
Patrick Bruel - Qui a le droit
Patrick Bruel - Tout S' Efface
Patrick Bruel - Au Cafe Des Delices
Последние
YOSS1 при уч. IND - Любовные Песни
Мариинский театр - Хуссар Ирыстоны гимн
Популярные
pyrokinesis x найтивыход - вечный двигатель
pyrokinesis - девушка из нагасаки
pyrokinesis x sted.d - Цветы над черепами
Случайные
ATB ft. Roberta Carter Harrison - Break My Heart
Marcelo Camelo - Pra te acalmar
ЕГЭ 2015 - Аудирование по английскому языку