Дед Охрим - Я был батальонный разведчик ... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дед Охрим

Название песни: Я был батальонный разведчик ...

Дата добавления: 01.08.2024 | 15:34:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дед Охрим - Я был батальонный разведчик ...

Я БЫЛ БАТАЛЬОННЫЙ РАЗВЕДЧИК
I was a battalion scout


Я был батальонный разведчик,
I was a battalion intelligence officer
А он - писаришка штабной,
And he is a pisser of a headquarters,
Я был за Россию ответчик,
I was a defendant for Russia,
А он спал с моею женой…
And he slept with my wife ...


Ой, Клава, родимая Клава,
Oh, Klava, dear Klava,
Ужели судьбой суждено,
The fate is destined,
Чтоб ты променяла, шалава,
So that you exchange, slut,
Орла на такое говно?!
Orel for such shit?!


Забыла красавца-мужчину,
I forgot the handsome man,
Позорила нашу кровать,
I disgraced our bed
А мне от Москвы до Берлина
And to me from Moscow to Berlin
По трупам фашистским шагать…
Half along the corpses of fascist ...


Шагал, а порой в лазарете
Chagall, and sometimes in the infirmary
В обнимку со смертью лежал,
In an embrace with death lay,
И плакали сестры, как дети,
And sisters cried like children,
Ланцет у хирурга дрожал.
The surgeon was trembling Lancet.


Дрожал, а сосед мой - рубака,
Trembled, and my neighbor is a shirt,
Полковник и дважды Герой,
Colonel and twice hero,
Он плакал, накрывшись рубахой,
He cried, covered with a shirt,
Тяжелой слезой фронтовой.
A heavy tear of the front -line.


Гвардейской слезой фронтовою
Guards tears of the front -line
Стрелковый рыдал батальон,
Rifleri sobbed the battalion,
Когда я Геройской звездою
When I am a heroic star
От маршала был награжден.
He was awarded from Marshal.


А вскоре вручили протезы
And soon they handed the prostheses
И тотчас отправили в тыл…
And immediately sent to the rear ...
Красивые крупные слезы
Beautiful large tears
Кондуктор на литер пролил.
The conductor spilled on the letter.


Пролил, прослезился, собака,
Shed, smalled, dog,
А всё же сорвал четвертак!
But still tore off a quarter!
Не выдержал, сам я заплакал,
I could not stand it myself, I cried
Ну, думаю, мать вашу так!
Well, I think your mother is so!


Грабители, сволочи тыла,
Robbers, bastards of the rear,
Как носит вас наша земля!
How our land wears you!
Я понял, что многим могила
I realized that many grave
Придет от мово костыля.
It will come from the Movo cruttle.


Домой я, как пуля, ворвался
I burst home like a bullet
И бросился Клаву лобзать,
And he rushed to Klava to kiss,
Я телом жены наслаждался,
I enjoyed my wife's body
Протез положил под кровать…
The prosthesis put under the bed ...


Болит мой осколок железа
My fragment of iron hurts
И режет пузырь мочевой,
And cuts the bubble of urinary,
Полез под кровать за протезом,
Climbed under the bed for a prosthesis,
А там писаришка штабной!
And there the clerk is a headquarters!


Вариант:
Option:
Лежу, а осколок фашистский железный
I'm lying, and fascist iron fragment
Давит на пузырь мочевой,
Presses on the bubble of urinary,
Полез под кровать за протезом, протезом
Climbed under the bed for a prosthesis, prosthesis
А там писаришка штабной!
And there the clerk is a headquarters!


Штабного я бил в белы груди,
I beat the headquarters in white breasts,
Сшибая с грудей ордена…
Caking from the breasts of the Order ...
Ох Клавка ох милая Клавка,
Oh clavka oh cute clay,
Зачем продала ты меня!
Why did you sell me!


Штабного я бил в белы груди,
I beat the headquarters in white breasts,
Сшибая с грудей ордена…
Caking from the breasts of the Order ...
Ой, люди, ой, русские люди,
Oh people, oh, Russian people,
Родная моя сторона!
My native side!


Жену-то я, братцы, так сильно любил,
I, brothers, loved my wife so much
Протез на нее не поднялся,
The prosthesis did not rise to her,
Ее костылем я маненько побил
Her cruttle I drove
И с нею навек распрощался.
And he said goodbye to her forever.


С тех пор предо мною всё время она,
Since then, she has been before me all the time,
Красивые карие очи…
Beautiful brown eyes ...
Налейте, налейте стакан мне вина,
Pour in, pour a glass of my wine,
Рассказывать нет больше мочи!
There is no more urine!


Налейте, налейте, скорей мне вина,
Pour, pour it, rather I have wine,
Тоска меня смертная гложет,
Longing for the mortal gnaws me
Копейкой своей поддержите меня –
Support me with your penny -
Подайте, друзья, кто сколь может…
Serve, friends, who can ...


Две последние строки повторяются
The last two lines are repeated