Patrick Fiori, Jean-Jacques Goldman, C. Ricol - 4 mots sur un piano - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Patrick Fiori, Jean-Jacques Goldman, C. Ricol

Название песни: 4 mots sur un piano

Дата добавления: 05.03.2022 | 09:28:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Patrick Fiori, Jean-Jacques Goldman, C. Ricol - 4 mots sur un piano

4 Mots Sur Un Piano
4 слова на пианино


Quatre mots sur un piano, ceux qu'elle a laissés
Четыре слова на пианино, те, кто она ушла
Quatre c'est autant de trop, je sais compter
Четыре это слишком много, я могу рассчитывать
Quatre vents sur un passé, mes rêves envolés
Четыре ветра в прошлом, мои мечты парят
Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?
Но что бы это было, чем у меня?
Ne le saurai-je jamais
Я никогда не узнаю это


Cas très banal, cliché, dénouement funeste
Очень тривиальный чехол, клише, смертельная роковость
Trois moins deux qui s'en vont, ça fait moi qui reste
Три меньше, кто уходит, это я, кто остается
Caresses, égards et baisers, je n'ai pas su faire
Ласка, пути и поцелуи, я не знал, как сделать
La partager me soufflait Lucifer
Доля взорвалась мне Люцифер
Depuis je rêve d'enfer
Так как я мечтаю о аду


Moi j'aurais tout fait pour elle, pour un simple mot
Я бы сделал все для нее, для простого слова
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?
Что дает ему другой, что я бы предложил?
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau
Она была моим ветром мои крылья, моя жизнь в красивее
Etait-elle trop belle ou suis-je trop sot ?
Она была слишком красивой или я слишком глупай?
N'aime-t-on jamais assez ?
Мы никогда не любим достаточно?
Quatre années belles à pleurer, maigre résumé
Четыре года красивые, чтобы плакать, тощий резюме
Cartes jouées mais la reine s'est cachée
Играли карты, но королева скрыта
Quatre millions de silences, de regrets qui dansent
Четыре миллиона молчания, сожалеют, что танец
Les questions, les soupirs et les sentences
Вопросы, вздыхивания и предложения
Je préférais ses absences
Я предпочел его отсутствие


Moi j'aurais tant fait pour elle, pour boire à son eau
Я так много сделал для нее, пить в своей воде
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?
Что дает ему другой, что я бы предложил?
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau
Она была моим ветром мои крылья, моя жизнь в красивее
Mais était-elle trop belle, ou bien nous trop sots ?
Но была она слишком красивая, или мы слишком глупы?
N'aime-t-on jamais assez
Мы никогда не любим


Vous étiez ma vie comme la nuit et le jour
Ты был моей жизнью, как ночь и день
Vous deux, nouez, filiez mon parfait amour
Вы двое, никто, измените мою идеальную любовь
Un matin vous m'avez condamnée à choisir
Однажды утром ты приговорил меня на выбор
Je ne vous aimais qu'à deux
Я не понравился тебе всего два
Je vous laisse, adieu
Я оставляю тебя, до свидания
Choisir serait nous trahir
Выбрать было бы предано нам


Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?
Но что бы это было, чем у меня?
Ne le saurai-je jamais ?
Я никогда не узнаю это?
La partager me soufflait Lucifer
Доля взорвалась мне Люцифер
Depuis je rêve d'enfer
Так как я мечтаю о аду