Paul Oakenfold feat. Matt Goss - It's The End Of The Road - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Paul Oakenfold feat. Matt Goss

Название песни: It's The End Of The Road

Дата добавления: 17.06.2021 | 17:00:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Paul Oakenfold feat. Matt Goss - It's The End Of The Road

Yesterday a clear horizon,
Вчера ясный горизонт,
now the clouds are rolling in it's disappeared,
Теперь облака катится в ее исчезнувшей,
The one thing that i've always believed in,
Одна вещь, в которой я всегда верил,
it's strange how right now it all seems so unclear
странно, как сейчас все это кажется, так неясно
I consult my soul
Я консультирую свою душу
and it tells me that it knows,
И это говорит мне, что он знает,
there's no doubt one day i'm gonna fly
Нет сомнений в один день, я собираюсь летать
Gotta stand up, dust myself off, just for now, it's the end of the road
Должен встать, пылиться, просто на данный момент, это конец дороги


When something ends something begins, but now it's just the end of the road,
Когда что-то заканчивается что-то начинается, но теперь это только конец дороги,
When someone loses someone wins, but now it's just the end of the road, don't get to fix it if it doesn't break,
Когда кто-то теряет кого-то побеждает, но теперь это просто конец дороги, не почистите его, если это не ломается,
But now it's just the end of the road, when you gotta leave it makes you wanna stay, i know it's the end of the road, it's the end of the road
Но теперь это просто конец дороги, когда вы должны оставить, это заставляет вас хотеть остаться, я знаю, что это конец дороги, это конец дороги


One line can change a story, so sometimes let the line just be unsaid,
Одна строка может изменить историю, поэтому иногда пусть линия просто невысказана,
Pride only thinks about the glory, and just the right now and not the days ahead
Гордость думает только о славе, а только прямо сейчас, а не дни
I've held my breath, walked on shells hoped for the best, what the future holds, i don't know
Я держал свое дыхание, гулял по ракушкам надеялся на лучшее, что держит будущее, я не знаю
I've gotta stand up, dust myself off, just for now, it's the end of the road
Я должен встать, пылиться, просто на данный момент, это конец дороги


When something ends something begins, but now it's just the end of the road,
Когда что-то заканчивается что-то начинается, но теперь это только конец дороги,
When someone loses someone wins, but now it's just the end of the road, don't get to fix it if it doesn't break,
Когда кто-то теряет кого-то побеждает, но теперь это просто конец дороги, не почистите его, если это не ломается,
But now it's just the end of the road, when you gotta leave it makes you wanna stay, I know it's the end of the road
Но теперь это только конец дороги, когда вы должны оставить, это заставляет вас хотеть остаться, я знаю, что это конец дороги


I've been traveling, get the dust right off the windshield,
Я путешествовал, вытащите пыль прямо с лобового стекла,
No one gets the road map to their life,
Никто не получает дорогу до своей жизни,
Cause life is so subjective, i'll take my pain and I wanna protect it,
Потому что жизнь настолько субъективна, я возьму мою боль, и я хочу ее защитить,
Never blinds me always reminds me, there's so much more to see, at the end of the road
Никогда не жалюни меня всегда напоминает мне, есть намного больше, чтобы увидеть, в конце дороги


When something ends something begins, is this the end of the road, when someone loses someone wins, oh is this the end of the road
Когда что-то заканчивается что-то начинается, это конец дороги, когда кто-то теряет кто-то побеждает, о, это конец дороги
When something ends something begins, but now it's just the end of the road, when someone loses someone wins,
Когда что-то заканчивается что-то начинается, но теперь это просто конец дороги, когда кто-то теряет кого-то побеждает,
But now it's just the end of the road, don't get to fix it if it doesn't break, but now it's just the end of the road, when you gotta leave it makes you wanna stay,
Но теперь это просто конец дороги, не решать его, если он не ломается, но теперь это только конец дороги, когда вы должны оставить, это заставляет вас остаться,
I know it's just the end of the road
Я знаю, что это просто конец дороги