Perez - Жди меня - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Perez

Название песни: Жди меня

Дата добавления: 21.11.2022 | 16:06:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Perez - Жди меня

Аж за горизонт поле-полюшко,
Already over the horizon of the field-pole,


Am Dm G C
Am dm g c c
Такова солдатская долюшка.
Such is the soldier's fraction.


C Dm E F
C DM E F
В свежий сена стог хоть на миг прилечь,
In a fresh hay, a stack at least for a moment to lie down,


F Dm E Am
F dm e am
Да, может, приснится вновь воля-волюшка.
Yes, maybe the Volya will dream again.


Там, где всё цветёт, там, где всё живёт,
Where everything blooms, where everything lives,
Там, где целый день соловей поёт,
Where the nightingale sings the nightingale all day,
Там, где нас домой с нетерпением ждут,
Where they are looking forward to us home,
Ждут родные нас уж не первый год.
Natives are waiting for us for several years.


пр.:
etc.:


Am Dm G C
Am dm g c c
Где-то далеко упадёт звезда,
A star will fall somewhere far away


Am Dm G C
Am dm g c c
Загадал желание, как всегда.
The desire made a desire, as always.


Am Dm E F
Am dm e f
Я за душу грешную помолюсь,
I pray for a sinful soul,


F Dm E Am
F dm e am
Ты, родная жди меня, я вернусь.
You, dear, wait for me, I'll be back.


Где-то далеко упадёт звезда,
A star will fall somewhere far away
Я ушёл давно, но не навсегда.
I left for a long time, but not forever.
Между нами вёрсты, да ну и пусть,
Between us are the throat, and let it be, and let
Жди меня, я вернусь.
Wait for me, I'll be back.


Солнце упадёт розоватое,
The sun will fall pinkish,
Письмецо в кармане помятое,
A letter in a pocket rumpled,
Снова прочитать, уж в который раз,
Read again, for the umpteenth time
Да поболтать о жизни с ребятами.
Yes, chat about life with the guys.


И опять вперёд на рассвете дня,
And again forward at dawn,
За собой зовёт командир меня.
The commander calls me behind him.
Снова кровь да боль, снова смертный бой,
Again blood and pain, again a mortal battle,
Да лишь бы это всё не было за зря.
Yes, if only it was not in vain.