Pol - Buenos Dias Princesa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Pol

Название песни: Buenos Dias Princesa

Дата добавления: 16.08.2022 | 05:26:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Pol - Buenos Dias Princesa

Buenos días princesa,
Доброе утро, принцесса,
he soñado toda la noche contigo,
Я мечтал всю ночь с тобой,
íbamos al cine y tú llevabas
Мы собирались в кино и несли
aquél vestido rosa que me gusta tanto.
Это розовое платье, которое мне так нравится.
Sólo pienso en ti princesa,
Я думаю только о тебе, принцесса,
pienso siempre en ti,
Я всегда думаю о тебе,
y ahora…
и сейчас…


Buenos días, buenas tardes, buenas noches
Доброе утро, доброго дня, спокойной ночи
quiero darte.
хочу дать тебе.
Contarte como me ha ido en el trabajo,
Расскажите вам, как это прошло на работе,
y aburrirte.
И становится скучно.
Cenar viendo una peli sin rencores por besarte,
Ужимить фильм без обид за поцелуя,
y hacerte luego el amor,
А потом любить тебя,
tantas veces como aguante.
Столько раз, как одобрение.


Firmarnos de alegría, sin papeles de por medio.
Знак радости, без бумаг между ними.
Discutir seguidamente y encontrar siempre el remedio.
Обсудите и всегда найдите лекарство.
Mirarnos a los ojos, cada uno es un extremo.
Посмотрите нам в глаза, каждый из них крайний.
El mar y el cielo convirtiendo el mundo en nuestro.
Море и небеса превращают мир в наш.


Despellejar toda tu ropa, mi objetivo, tu desnudo.
Спи всю свою одежду, моя цель, твоя обнаженная.
Bromear mordiéndote en la mejilla del culo.
Шутка кусает тебя на задницу.
Observarte a mi lado y examinar todas tus curvas,
Соблюдайте рядом со мной и осмотрите все ваши кривые,
seguidamente el saboreo de toda tu carne cruda.
Тогда вкус всего твоего сырого мяса.
Sin dudar mis sentimientos, querernos hasta ancianos.
Не долго думая о своих чувствах, любите нас даже пожилых людей.
Saciarnos con placeres, despacito y con amor.
Удовлетворять удовольствиями, медленно и с любовью.
Con esfuerzo incomparable, sin parar y sin cansarnos.
С несравненными усилиями, без остановки и не уставая.
Las sábanas son olas, movidas por Poseidón.
Листы волны, перемещенные Посейдоном.


Llevarte al cine los domingos.
Возьмите вас в кино по воскресеньям.
Recorrer España en moto.
Тур Испания на мотоцикле.
Tener que levantarme pronto
Придется скоро встать
y reparar los cuadros rotos.
и отремонтировать сломанные картинки.
Un beso nuestro es un regalo,
Наш поцелуй - это подарок,
entre nosotros y privado.
Среди нас и частных.
Me encanta decirte esta frase
Я люблю рассказывать вам эту фразу
y es que estoy enamorado.
И я влюблен.


Cada día te echo en falta,
Каждый день я скучаю по тебе,
entre las sábanas y almohadas.
между простынями и подушками.
Das razones a mi vida y sin ti ya no encuentro nada.
Вы даете причины моей жизни, и без вас я ничего не нахожу.
He llorado por nosotros aunque tú no me hayas visto.
Я плакал за нас, даже если вы меня не видели.
Tantas lágrimas perdidas entre polvo de mi piso.
Так много потеряли слезы между пылью с моего пола.
Lo que Dios quiso, que no lo separe el hombre.
Что Бог хотел, чтобы не отделить человека.
Quiero volver a discutir, tener un hijo,
Я хочу еще раз поспорить, завести ребенка,
igual el nombre.
равна имени.


Solo quiero ser feliz y que lo seas junto a mí.
Я просто хочу быть счастливым и что ты рядом со мной.
Pedirte un día el matrimonio y sin dudar digas que si.
Спросите брак однажды и без колебаний скажите да.
Eres mi musa, mi cuestión, mi razón…
Ты моя муза, мой вопрос, моя причина ...
y… ¿qué soy yo?
И ... что я?
Comparable con mi vida, no se vivir sin corazón.
Сравнимо с моей жизнью, не живи без сердца.
Y la razón de esta canción,
И причина этой песни,
ni la encuentro ni la busco.
Я не нахожу ее и не ищу ее.
Sin intención de reconquista…
Без намерения вернуть ...
…veinte mares los que surco.
... двадцать морей, которые борозды.


Como meses a tu lado, más pecados que interfieren.
Как месяцы рядом с вами, больше грехов, которые мешают.
Siento haber sido un humano…
Я сожалею, что был человеком ...
…al que las situaciones hieren.
... к каким ситуациям больно.
Me desvivo por tu aliento en la nuca
Я отвлекаю дыхание в шею
o bien mi boca, despellejando tantas rosas
Или мой рот, скингинг так много роз
y dejar la flora rota.
и оставьте флору сломанной.


La fauna hambrienta, el hambre tienta.
Голодная фауна, голод.
Inspírame cuando la mente esté sedienta.
Винти, когда ум жаждет.
Pero los días alientan, contentan al esclavo,
Но дни поощряют, они довольны рабом,
que no escarmienta…
не для аромата ...
…y sigue queriendo un buen bocado…
… И он все еще хочет хорошего укуса ...


Te echo de menos…princesa.
Я скучаю по тебе, принцесса.
Смотрите так же

Pol - Jovenes Eternamente

Все тексты Pol >>>