Prinz Pi - Unser Platz - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Prinz Pi - Unser Platz
[1. Strophe]
[1. Стих]
Wir haben einen Platz, der nur uns gehört
У нас есть место, которое принадлежит нам только
Einen geheimen Satz, der nur uns gehört
Секретный приговор, который принадлежит нам только
Und der bleibt für den Rest der Welt unerhört
И это остается возмутительным для остального мира
Damit uns kein Zweifel unseren Wunsch zerstört
Так что мы не сомневаемся
Denn einen Wunsch hat jeder frei
Потому что у каждого есть одно желание
Der Druck fällt, Brust schwingt wieder federleicht
Давление падает, снова слегка качается грудь
Kein Monster mehr, das aus dem Nebel steigt
Нет больше монстра, который поднимается от тумана
Mehr Monster werden komm', doch sie komm'
Придет больше монстров, но она пришла '
Erst mit dem Dunst raus aus dem Abend
Только с туман
Und soll'n sie doch komm'
И если они придут '
Denn, wenn sie komm', werd ich alle erschlagen
Потому что, когда они придут, я все буду убит
Der erste Stich von der Nadel, wenn sie die Farbe
Первый удар от иглы, когда у вас есть цвет
Zehn Zentimeter über mein Herz sticht
Десять сантиметров на моем сердце ударили
Schmerzt mehr, als ich dachte, doch niemals
Болит больше, чем я думал, но никогда
Genug, um zu zeigen, wie sehr es mir ernst ist
Достаточно, чтобы показать, насколько я серьезно
Bis dein Name auf meiner Brust fliegt
Пока твое имя не летит на моей груди
Narben beweisen nicht Schwäche
Шрамы не доказывают слабость
Sondern nur, dass uns keiner kaputt kriegt
Но просто никто не может сломать нас
Dass uns so schnell niemand mehr klein macht
Что никто не делает нас маленькими так быстро
Mit dir ist es endlich, unendlich einfach
Это наконец с тобой, бесконечно легко
Erst teil'n wir Kippen, dann teiln' wir Lippen
Сначала мы наклоняемся, потом мы делимся губами
Wir schreiben unsere eigenen Hymnen
Мы пишем наши собственные гимны
Wissen, dass unser Leben ein Kinofilm ist
Знай, что наша жизнь - это фильм
Zwei Stars ohne Make-Up im schmierigen Licht
Две звезды без макияжа в жирном свете
Pedal auf das Blech, uns kriegen die nicht
Педали на листе, они не доставят нас
Der alte Revolver fällt aus dem Bund
Старый револьвер падает из федерального правительства
Ziel'n auf den Nordstern, Rebell'n ohne Grund
Цель на северной звезде, Ребелн без причины
Erst blitzt Licht aus dem Lauf, dann hallt Donner
Сначала свет вспыхивает из ствола, а затем гром
Und alles verstummt
И все молчит
[Refrain I]
[Рефрен я]
Neben den Lichtern der Tanke
В дополнение к огням резервуара
Leuchtet grün "Exit" in dunkelster Nacht
Сияет зеленый "выход" в самую темную ночь
Doch wir renn' durch das Loch im Zaun, das nur wir kenn'
Но мы пробежали через отверстие в заборе, что мы знаем.
Zu unserem Platz (zu unserem Platz)
На нашем месте (для нашего места)
Die haben uns Tag für Tag runtergemacht
Они снимали нас каждый день
Kampf ist verloren, die Wunde noch nass
Бой потерян, рана все еще мокрый
Doch wir renn' durch das Loch im Zaun, das wir nur kenn'
Но мы пробегаем через отверстие в заборе, которую мы только знаем '
Zu unserem Platz (zu unserem Platz)
На нашем месте (для нашего места)
[Bridge I]
[Мост I]
Was die Welt auch macht mit uns
Что мир делает с нами
Die gibt einen Fuck auf uns
Это дает нам
Doch das ist nur unser Platz
Но это только наше место
Und hier gibt es nur Platz für uns
И вот для нас только место
[2. Strophe]
[2. Стих]
Nur wir beide kenn' den Weg, der zum Platz führt
Только мы оба знаем путь, который ведет к квадрату
Und schwören uns, wir werden ihn niemand' verraten
И клянусь нам, мы не будем его предавать
Wenn alles zu viel wird, dann renn' wir hierhin
Если все станет слишком много, мы заберемся здесь
Um endlich wieder zu atmen
Чтобы наконец дышать снова
Das Braun, deine Haare, das Braun, deine Augen
Коричневые, твои волосы, коричневые, твои глаза
Werd ich nie gegen ein anderes tauschen
Я никогда не буду обменять на другого
Was du sagst, mildert das Rauschen von draußen
Что вы говорите, облегчает шум извне
Und sind wir umstellt von unserem
И мы окружены нашим
Scheitern, dann bauen wir auf Räuber-Art Leitern
Провалится, тогда мы строим на грабителях, похожих на лестницы
Das Leder der Jacke schon rissig und alt
Кожа куртки уже потрескалась и старая
Der Kragen, der schützt gegen Stiche am Hals
Воротник защищает от швов на шее
Wird das Feuer mit der Finsternis kalt
Огонь с темнотой становится холодным
Und stirbt von gelb zu rot zu schwarz
И умирает от желтого до красного до черного
Dann auf die Toten in die Glut ein Glas
Затем стакан на мертвых в тряпках
Neun Teufel und ein Engel raufen in mir
Девять дьяволов и ангел бегут во мне
Lerne zu glauben mit dir, brauch' kein
Научитесь верить с вами, не нужно никому не нужно
Foto, mein Schatz, denn du bist auf den Lidern
Фото, моя дорогая, потому что ты на веках
Der Augen von mir in die Haut tätowiert
Глаза меня татуировались в мою кожу
[Refrain I]
[Рефрен я]
[Bridge I]
[Мост I]
[Bridge II]
[Мост II]
Ob du den schnellsten Carrera oder schrottigsten Golf hast
Есть ли у вас самый быстрый Carrera или самый царапанный гольф
Die Wand bleibt Beton, betrachtet bei Vollgas
Стена остается бетонной, просматривая на полном дроссельном заслонке
Sechs Kugeln haben im Colt Platz
Шесть шаров имеют место в жеребенке
Ob im Morgengrau'n Bier auf der Parkbank
Будь то на Dawn Beer на скамейке парка
Oder Champagner nachts auf dem Golfplatz
Или шампанское на поле для гольфа ночью
Scheißegal, wie du dich voll machst
Дайте бояться, как вы станете полным
Sechs Kugeln haben im Colt Platz
Шесть шаров имеют место в жеребенке
[Refrain II]
[Рефрен II]
Neben den Lichtern der Tanke
В дополнение к огням резервуара
(Lichtern der Tanke, den Lichtern der Tanke)
(Огни резервуара, огни бака)
Leuchtet grün "Exit" in dunkelster Nacht
Сияет зеленый "выход" в самую темную ночь
(in dunkelster Nacht, in dunkelster Nacht)
(в самую темную ночь, самая темная ночь)
Nur wir kenn' den Durchgang im Zaun
Только мы знаем проход в заборе
(den Durchgang im Zaun, kenn' den Durchgang im Zaun)
(Проход в заборе, знайте проход в заборе)
Den vergessenen Pfad hin zu unserem Platz
Забытый путь к нашему месту
(zu unserem Platz, hin zu unserem Platz)
(На наш место, к нашему месту)
Hier gibt es noch Wunder, mein Schatz
Здесь еще есть чудеса, моя дорогая
(noch Wunder, mein Schatz, gibt noch Wunder, mein Schatz)
(Чудо, моя дорогая, все еще дает чудеса, моя дорогая)
Der Kampf ist vorbei, unsere Wunde noch nass
Бой закончился, наша рана все еще влажная
(unsere Wunde noch nass, unsere Wunden sind nass)
(Наша рана все еще влажная, наши раны влажные)
Die haben uns Tag für Tag runtergemacht
Они снимали нас каждый день
(haben uns runtergemacht, wieder runtergemacht)
(Снова опустил нас, снова вниз)
Aber niemand kriegt uns an unserem Platz
Но никто не заводит нас на у нас
(Baby, niemand kriegt uns an unserem Platz)
(Детка, никто не заводит нас на у нас
Смотрите так же
Prinz Pi - Schlag die Faust feat. Casper
Последние
Ахмад Сауди - Сура 101 Аль Кариа
Популярные
pyrokinesis x найтивыход - вечный двигатель
pyrokinesis - девушка из нагасаки
pyrokinesis x sted.d - Цветы над черепами
Случайные
2Baicke - Im put my finger on the trigger
Theory Of A Deadman - Does It Really Matter
Алексей Щербаков - Когда тебя со мною нет...