Pyhimys - 000 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Pyhimys - 000
Yksittäinen singulaari jossain räjähtää äärettömän kovaa. Big bang.
Один единственный где -то где -то взрывается. Большой взрыв.
Tuhat, tuhat supernovaa. Kaikki yhtä suurta, ei kenenkään omaa. Materia eetteriatomien lomaan.
Тысячи, тысяча сверхнова. Все одинаково большие, а не кто -то. Материал для атомов эфира.
Käsikynkässä aika ja avaruus, tää universumin unettomuus.
В руках и пространстве эта вселенная бессонница.
Kuudes ulottuvuus. Paljon kuussa on kello ku tääl on kello kuus?
Шестое измерение. Много месяца есть, когда сейчас шесть часов?
Mitä merkitsee ihmisen aika tai omistajan omistajuus?
Что означает время или владение владельцем человека?
Jää mursi peruskalliosta sepelii. Pohjanmaalla Pyhä Kala Lestiä Veteli.
Лед сломался от каменного камня. В Остроботнии святая рыба бродила.
Peitti tantereen vihreä karva, kantautuu tyhjiöstä ikivanha meteli.
Покрыл зеленые волосы на танталу, несли древний шум из вакуума.
Ja tähtitaivaalla loistavat pisteet lähetti säteensä jo iäisyys sitten.
И в звездном небе блестящие очки послали свои лучи уже вечно назад.
Osa sammuneita jo, hologrammeja, tilalla sysimusta aukko. Täällä ameebat happea haukko.
Некоторые уже потушены, голограммы, на ферме с черным отверстием. Здесь Ameebat Oxygen Hawk.
Pokkana tiedemiehet vitsejä lauko. Kehitys ei tunne sanaa tauko, tai alku. Ajassa nollaa ei oo.
Ученые Покка шутит Лауко. Развитие не знает словного разрыва или начала. Нет нуля во времени.
Itseensä mies kaiken samaistakoon, niin se on tehny aina.
Для себя мужчина идентифицирует все, так что это всегда делало.
Vertaa ajan alkua omaan syntymään. Pakko jonkun oli kaikkeus synnyttää.
Сравните начало времени с собственным рождением. Вынудил кого -то родить.
Ihminen juurensa mystifioi, että voi niitä paremmin ymmärtää.
Человек, мой корень в том, что их можно лучше понять.
Ja sunnuntaina ihminen Jumalan loi.
И в воскресенье человек, созданный Бог.
Niin pieni on pallomme maa. Tyhjyys ääretön on, aika vallassa varjon.
Такая маленькая земля нашего мяча. Пустота бесконечна, довольно тень у власти.
Mitä ympyrää tallommekaan. Voimasta luonnon armon elossa.
Каким бы ни был круг рюкзака. Сила в милости природы.
Mul on vaan tää näkökulma ja kaukoputki onneton.
У меня просто есть эта перспектива, и телескоп несчастен.
Jossain aurinko paistaa.
Где -то светит солнце.
Luulee ihminen elämää hallitsevansa. Tee verivala hyttysen kanssa.
Думает, что человек контролирует жизнь. Сделайте кровеносный сосуд с комаром.
Pystyapina teki parhaimpansa, mut tietoisuus se on suunnaton ansa.
Вертикальная обезьяна сделала все возможное, но сознание это огромная ловушка.
Ei tiede tiedä mistään mitään. Keksitään hiukkanen hiukkasen sisään.
Наука ничего не знает. Давайте изобренем частицу в частице.
Meil on illuusio, et voitas muka ymmärtää, mut viimestä maapalaa kynnän tääl.
У нас есть иллюзия, вы не можете понять, но последний кусок земли здесь - гвоздь.
Ihan väärää kysymystä kysytään. Ei oo vastausta siihen miks ei mitään pysyvää.
Неправильный вопрос задается. Нет ответа на то, почему ничего постоянного.
Ollaan itsemme yliarvioitu, viisaaks konfirmoitu.
Давайте будем перегружены, мудро подтверждены.
Kohtaloks kaikki pohjaoletukset koituu. Totuudet nätisti toisiinsa sointuu.
Судьба всех нижних предположений происходит. Истины хорошо настроены друг с другом.
Me kirjotetaan historioita, muttei polvesta poikkee poika.
Мы пишем истории, но мальчик не приходит с колена.
Ei kukaan lopult voita, siks on turha suuttuu, meiltä siihen voimat puuttuu.
Никто, наконец, масло, поэтому оно бесполезно, мы скучаем по нему.
Lyhyestä virsi kaunis.
Короче говоря.
Niin pieni on pallomme maa. Tyhjyys ääretön on, aika vallassa varjon.
Такая маленькая земля нашего мяча. Пустота бесконечна, довольно тень у власти.
Mitä ympyrää tallommekaan. Voimasta luonnon armon elossa.
Каким бы ни был круг рюкзака. Сила в милости природы.
Mul on vaan tää näkökulma ja kaukoputki onneton.
У меня просто есть эта перспектива, и телескоп несчастен.
Jossain aurinko paistaa.
Где -то светит солнце.
Niin pieni on pallomme maa. Tyhjyys ääretön on, aika vallassa varjon.
Такая маленькая земля нашего мяча. Пустота бесконечна, довольно тень у власти.
Mitä ympyrää tallommekaan. Voimasta luonnon armon elossa.
Каким бы ни был круг рюкзака. Сила в милости природы.
Mul on vaan tää näkökulma ja kaukoputki onneton.
У меня просто есть эта перспектива, и телескоп несчастен.
Jossain aurinko paistaa.
Где -то светит солнце.
Смотрите так же