1. Довольно философий, довольно пустоты!
1. Pretty philosophy, quite emptiness!
О, как хочу увидеть я плод твоей души!
Oh, as I want to see I am the fruit of your soul!
Хочу узреть всем сердцем в тебе Иисуса я,
I want to see all my heart in you Jesus I,
О, покажи мне, брат, Христа!
Oh, show me, brother, Christ!
Покажи мне, брат, Христа, покажи,
Show me, brother, Christ, show,
Покажи своим терпеньем покажи.
Show your patience show.
Объясни словами чисто, а делами докажи,
Explain in words purely, and prove affairs,
Покажи в себе Христа, покажи!
Show Christ in yourself, show!
2. Я так устал скорбеть от лжи и лицемерных уст:
2. I'm so tired of mourning from lies and hypocritical mouth:
Они так много говорят, но смысл их жизни пуст
They say so much, but the meaning of their life is empty
Яви, не медли, брат, любимого Христа,
Javi, not medley, brother, beloved Christ,
И вознесется ввысь душа моя!
And my shower will be asleep!
Покажи мне, брат, Христа, покажи,
Show me, brother, Christ, show,
Покажи своим упорством покажи.
Show your persistence show.
Объясни словами чисто, а делами докажи,
Explain in words purely, and prove affairs,
Покажи в себе Христа, покажи!
Show Christ in yourself, show!
3. Как много в мире разговоров о Его любви,
3. How much in the world of conversations about his love,
Ну, почему же днем с огнём её мне не найти?
Well, why should I find it in the afternoon with fire?
Зажги во мне любовь Спасителя Христа,
Light in me the love of the Savior of Christ
И за тебя отдам я жизнь тогда.
And I will give you life then.
Покажи мне, брат, Христа, покажи,
Show me, brother, Christ, show,
Покажи своим страданьем покажи.
Show your sufferer show.
Объясни словами чисто, а делами докажи,
Explain in words purely, and prove affairs,
Покажи в себе Христа, покажи!
Show Christ in yourself, show!