Wir gehen den Weg nach Walhall
Идём путём в Валгаллу
Weg nach nach Walhall
Путь в Валгаллу
Gehen den Weg nach Walhall
Пройти путь в Валгаллу
Weg nach Walhall
Путь в Валгаллу
Schlachtenlärm auch heute ständig in den Ohrn
Шум битвы даже сегодня постоянно звучит в моих ушах.
Unser Heil das ham wir nie verloren
Мы никогда не теряли нашего спасения
Unser Leben können sie uns nehm
Они могут забрать нашу жизнь
Selbst dann werden wir in Freiheit gehen
Даже тогда мы будем ходить свободно
Aufrecht mit geschwellter Brust
В вертикальном положении с опухшей грудью
Soll zeigen wir ham keinen Erhverlust
Давайте покажем ветчине отсутствие потери дохода
Ein jeder ja der kann es sehn
Каждый может это увидеть
Wir werden erhobenen Hauptes gehen
Мы будем идти с высоко поднятой головой
Wir gehen...
Мы идем...
Mit der Christenhölle da ham wir nix am Hut
Мы не имеем ничего общего с христианским адом
Nur Qual und Pein das tut doch keinem gut
Просто мучения и боль, это никому не идет на пользу
Da soll der Honigwein lieber in Strömen fließen
Медовое вино должно течь свободно.
Besser das bis in alle Zeit genießen
Лучше наслаждаться этим вечно
Wir gehen ...
Мы идем ...
Und wenn ich einst Midgart verlassen werd
И когда я однажды покину Мидгарт
Da fühlte ich mich wohl geehrt
Думаю, тогда я почувствовал себя польщенным
Ich würde es sehr gerne sehn
Мне бы очень хотелось это увидеть
Dürft ich ein dieser folgend Wege gehen
Могу ли я пойти по одному из этих путей?
Mit dem Schwert in der Hand wie in alten Zeiten
С мечом в руке, как в старые времена
Von Walküren erwählt über die Brücke schreiten
Избранный Валькириями, идущими по мосту
Nur im Kampf zu gehen
Только идти в бой
Das wär so wunderschön
Это было бы так красиво
Nach einer Nacht voll Lust und Leidenschaft
После ночи, полной похоти и страсти
Den Sonnenaufgang ein letztes Mal erblicken
Увидеть восход солнца в последний раз
Zwischen den Schenkeln von meinem Weib
Между бедрами моей жены
Nachdem die Seele aus dem Leib ich konnt ihr ...
После того, как душа вышла из моего тела, я мог...
Doch auch den dritten Weg würde ich gerne gehen
Но мне бы хотелось пойти и по третьему пути.
Von einer Bühne ich hoffe ihr könnt das verstehn
Я надеюсь, что со сцены вы можете это понять.
Ich würde frei sein bei dem was mir am Herzen liegt
Я был бы свободен делать то, что мне интересно
Und ihr könntet dann das Glück in meinen Augen sehn
И тогда ты мог видеть счастье в моих глазах
Rabenschrey - Schrey des Raben
Rabenschrey - Bunt
Rabenschrey - Komm Mit Mir
Rabenschrey - Strauch aus Dornen
Rabenschrey - Walhalla
Все тексты Rabenschrey >>>