Rapozof - Buyur Ne Var - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rapozof

Название песни: Buyur Ne Var

Дата добавления: 05.10.2024 | 14:28:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rapozof - Buyur Ne Var

Aklım kaçıyor her dakika, her dakika
Мой разум убегает каждую минуту, каждую минуту
İnanmak zorken insanlara, insanlara
Людям, людям, когда трудно поверить
Gözünün önünde dönüşüyor timsaha, timsaha
Крокодил поворачивается перед вашим глазами, крокодил
İnanmak zor, zor bu insanlara
В это трудно поверить, это трудно для этих людей
Sokaklar toprak saha
Улицы почвенное поле
Uyan, yatma salağa (yatma salağa) yakamızda şanssızlık
Проснись, не избавляйся от глупостей (не лейте) на нашем воротнике
Karakterinde kansızlık olanın yanımızda işi yok
Те, у кого есть анемия в характере, нет с нами работой
Çok alışmışsın yalana, çok alışmışsın yalana
Вы так привыкли лгать, вы так привыкли лгать
Yarana kezzap dökücem, ölücen
Я сброю рану, я умру, ты умрешь
Görücen gününü sövücen, sevicen
Ругая свой день, любить
Geriye gelicen, deliye dönücen, kediye dönücen
Вернись, сходи с ума, вернись к кошке
Finalde öğreneceksin ak göt kara göt kim?
Вы узнаете в финале, кто черная задница?
Ummadığın dağa mermi yağdı
Пуля была дождь на горе, которую вы не ожидали
Nitekim silerim, affetmem tek kalemde silerim
На самом деле, я удаляю это
Bıçağımı bilerim (bilerim) işimi bilirim (bilerim)
Я знаю, мой нож (я знаю), я знаю свою работу (я знаю)
Bu gidişin sonu kiminin işine gelmez (gelmez)
Конец этого отъезда не приходит на работу (он не приходит)
Kurda çakallık sökmez
Волк не демонтирует шакала
Burada çakallık sökmez
Вот шакал не демонтирует
Kurda çakallık sökmez
Волк не демонтирует шакала
Burada çakallık sökmez
Вот шакал не демонтирует
Buyur ne var? ne var alo? (alo)
Вот что? Что там, Ало? (Привет)
Bende bitti sen de var mı bro?
Все кончено, у тебя есть братан?
Yani sabır kalmadı be kardo (kardo)
Так что терпения не осталось, кардо (кардо)
O yüzden rahat ol
Так что будь комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Değme keyfime oyna ilerde
Не трогай меня, играй в будущем
Boyna karalar deliler birader
Бойна приземляется, братан
İrade, ifade ters orantı
Воля, выражение обратной пропорции
Ve yanımda müsaade verdiğim kadarsın
И ты столько, сколько я разрешу со мной
Yolunda gitmiyor hiç bir şey
Ничего не идет хорошо
Bazen her şey hiç bir şey gibi
Иногда все похоже на все
İç güveysinden halliceysek
Если мы можем быть сделаны из внутренней моты
Sorana diyoruz her şey mükkemel gibi, gibi
Мы называем это, чтобы спросить, все похоже на идеальное, как
Hayallerim gri (gri) tuvalimde renk yok (yok)
Мои мечты серые (серый) без цвета на моем холсте (нет)
Canım biraz sıkık (sıkık sıkık)
Немного сжимается (плотно)
Bu aralar keyfim yok (yok yok yok yok)
Я не получаю удовольствия в эти дни (нет, нет)
Yalana karnım tok
Я лгу к животу
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Терпение? Какое терпение? У меня его тоже нет, я не
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Терпение? Какое терпение? У меня его тоже нет, я не
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Терпение? Какое терпение? У меня его тоже нет, я не
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Терпение? Какое терпение? У меня его тоже нет, я не
Buyur ne var? ne var alo? (alo)
Вот что? Что там, Ало? (Привет)
Bende bitti sen de var mı bro? (bro)
Все кончено, у тебя есть братан? (братан)
Yani sabır kalmadı be kardo (kardo)
Так что терпения не осталось, кардо (кардо)
O yüzden rahat ol
Так что будь комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно
Rahat ol, rahat ol
Будьте комфортно, будьте комфортно