Rashik Priya - Radhikastakam - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Rashik Priya - Radhikastakam
Intro:
Вступление:
(C Dm C F C Dm C
(C Dm C F C Dm C
C F Dm C G Dm F C)
C F Dm C G Dm F C)
(1)
(1)
(C Dm C I F C I Dm C)
(C Dm C I F C I Dm C)
kumkumâkta-kâñcanâbja-garva-hâri-gaurabhâ
кумкумакта-канчанабджа-гарва-хари-гаурабха
Golden colored with kumkuma of a lotus she steals the pride,
Золотистого цвета с кумкумой лотоса, она крадет гордость,
(F I Dm C G I Dm G II C)
(F I Dm C G I Dm G II C)
pîtanâñcitâbja-gandha-kîrti nindi-saurabhâ
питананчитабджа-гандха-кирти нинди-саурабха
Her fragrance mocks the aroma of a that flower speckled with saffron.
Ее аромат имитирует аромат цветка, усыпанного шафраном.
(C G I F II G III F II G I C)
(C G I F II G III F II G I C)
ballaves'a-sûnu-sarva-vâñchitârtha-sâdhikâ
баллавес'а-суну-сарва-ванчитартха-садхика
Capable she fullfills all desires of the son of the cowherd-king.
Способна она исполнять все желания сына короля-пастуха.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
махйам атма-пада-падма-дасья-дасту радхика
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet.
Пусть Шри Радха дарует мне служение своим лотосным стопам.
(C G F C F G C
(C G F C F G C
Dm F Dm G F G7)
Dm F Dm G F G7)
*
*
(2)
(2)
(C Dm C I F C I Dm C)
(C Dm C I F C I Dm C)
kauranvinda-kânti-nindi-citra-paththa-s'âthikâ
кауранвинда-канти-нинди-читра-паттха-с'атика
The color of her silken Sari, embarrasses the color of coral,
Цвет ее шелкового сари смущает цвет коралла,
(F I Dm C G I Dm G II C)
(F I Dm C G I Dm G II C)
krishna-matta-bhringa-keli-phulla-pushpa-vâtikâ
Кришна-матта-бхринга-кели-пхулла-пушпа-ватика
she is a flowergarden where a mad bee plays that is called Krishna.
она — цветочный сад, где играет безумная пчела по имени Кришна.
(C G I F II G III F II G I C)
(C G I F II G III F II G I C)
krishna-nitya-sangamârtha-padma-bandhu-râdhikâ
Кришна-нитья-сангамартха-падма-бандху-радхика
For the constant association of Krishna is Râdhâ bound in worship.
Ибо постоянное общение с Кришной связывает Радху поклонением.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
махйам атма-пада-падма-дасья-дасту радхика
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet
Пусть Шри Радха дарует мне служение своим лотосным стопам.
(3)
(3)
(C Dm C I F C I Dm C)
(C Dm C I F C I Dm C)
saukumârya-srishtha-palla-vâli-kîrti-nigrahâ
саукумарья-шриштха-палла-вали-кирти-ниграха
Her tenderness defeats, that of newly grown green leaves,
Ее нежность побеждает нежность только что выросших зеленых листьев,
(F I Dm C G I Dm G II C)
(F I Dm C G I Dm G II C)
candra-candanotpalendu-sevya-s'îta-vigrahâ
чандра-чанданотпаленду-севья-с'ита-виграха
she's is freshness herself, camphor. lotus and moon,
она сама свежесть, камфора. лотос и луна,
(C G I F II G III F II G I C)
(C G I F II G III F II G I C)
svâbhimars'a-ballavîs'a-kâma-tâpa-bâdhikâ
свабхимарс'а-баллавис'а-кама-тапа-бадхика
Her touch cools the loving desire of the master of the gopis,
Ее прикосновение охлаждает любовное желание повелителя гопи,
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
махйам атма-пада-падма-дасья-дасту радхика
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet
Пусть Шри Радха дарует мне служение своим лотосным стопам.
(G Am Bdim C Dm Em F G
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
Em F G Am Bdim Am G C)
*
*
(4)
(4)
(C Dm C I F C I Dm C)
(C Dm C I F C I Dm C)
vis'va-vandya-yauvatâbhivanditâpi yâ ramâ
вишва-вандья-йауватабхивандитапи йа рама
Although Laksmi is worshiped, by all girls of glory in the world,
Хотя Лакшми поклоняются все славные девушки мира,
(F I Dm C G I Dm G II C)
(F I Dm C G I Dm G II C)
rûpa-navya-yauvanâdi-sampadâ na yat-samâ
рупа-навья-йауванади-сампада на ят-сама
is she nothing compared to Râdhâ, in beauty, youth and nature,
разве она ничто по сравнению с Радхой по красоте, молодости и природе,
(C G I F II G III F II G I C)
(C G I F II G III F II G I C)
s'îla-hârdya-lîlayâ ca sâ yato 'sti nâdhikâ
с'ила-хардйа-лилайа ча са йато 'сти надхика
Nobody in heaven or on earth, exceeds her in qualities and in the game.
Никто ни на небе, ни на земле не превосходит ее в качествах и игре.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
махйам атма-пада-падма-дасья-дасту радхика
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet.
Пусть Шри Радха дарует мне служение своим лотосным стопам.
(5)
(5)
(C Dm C I F C I Dm C)
(C Dm C I F C I Dm C)
râsa-lâsya-gîta-narma-sat-kalâdi-panditâ
раса-ласья-гита-нарма-сат-калади-пандита
She is very skilled, in dancing, singing and all that,
Она очень искусна в танцах, пении и всем таком.
(F I Dm C G I Dm G II C)
(F I Dm C G I Dm G II C)
prema-ramya-rûpa-ves'a-sad-gunâli-nanditâ
према-рамья-рупа-веша-сад-гунали-нандита
a loving nature, the greatest beauty, of all quality and clad perfect,
любящая натура, величайшая красота, всех качеств и безупречная одежда,
(C G I F II G III F II G I C)
(C G I F II G III F II G I C)
vis'va-navya-gopa-yoshid-âlito 'pi yâdhikâ
вишва-навья-гопа-йошид-алито 'пи йадхика
of even the widely praised damsels of Vraja, she's is the very best!
даже из самых прославленных девиц Враджа она самая лучшая!
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
махйам атма-пада-падма-дасья-дасту радхика
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet.
Пусть Шри Радха дарует мне служение своим лотосным стопам.
(G Am Bdim C Dm Em F G
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
Em F G Am Bdim Am G C)
*
*
(6)
(6)
(C Dm C I F C I Dm C)
(C Dm C I F C I Dm C)
nitya-navya-rûpa-keli-krishna-bhâva-sampadâ
нитья-навья-рупа-кели-кришна-бхава-сампада
With her always blossoming beauty, her deeds and feelings for Krish
С ее всегда цветущей красотой, ее поступками и чувствами к Кришу.
Последние
Дима Оставленный - Там, где она
Old Gods of Asgard - Lady Light
Wall of voodoo - Tragic Vaudeville
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Raphael Lake - Devil's Gonna Come
Случайные
wowaka feat. Hatsune Miku - АНИМЕ Мику Rolling Girl
Axel Fernando - Tu Amor Por Siempre