Te vistes de azul para opacar el cielo
Вы одеваете синее, чтобы завал небо
Y consigues espejos para estar bien segura
И вы получаете зеркала, чтобы быть, безусловно, безопасно
Que eres bella
Что ты Белла
Y que hay que ofrecerte tributos de sol si regalas un beso.
И что вы должны предложить вам солнца, если вы дадите поцелуй.
Narciso el instinto que domina tu esencia
Narcissus Instinct, который доминирует от вашей сущности
Y es idiota el consumo de mi tiempo contigo
И это идиот расход моего времени с тобой
Sueños rotos
Разбитые мечты
Los que me vas dejando en mi activo de vida.
Те, кто оставляют меня в моем активе жизни.
De que me sirve tu cuerpo
Что ваше тело служит мне
Si lo administras con saldos de lo que quieres darme
Если вы управляете этим с остатками того, что вы хотите дать мне
De que me sirve tu boca
Какой у тебя рот для меня?
Si se te caen los besos y los recojo humillado.
Если вы бросили свои поцелуи и забрать их униженным их.
Mujer de lujo, mujer florero
Роскошная женщина, женщина ваза
Mujer de risas, olor y capricho con futuros de nada
Женщина смеха, запаха и прихоти с фьючерсами ничего
Mujer de lujo, mujer cortina
Роскошная женщина, занавес женщина
Adornará tu cabeza la sala de un tipo cazador de reliquias
Украсьте голову в комнату реликтового типа охотника
Y te harás vieja sin sueños.
И вы сделаете вас старым без снов.
Trataré de encontrar en un vientre sencillo
Я постараюсь найти в простом животе
El calor que el deshielo me apagó tantas veces
Нагревание, которое оттаивает меня как много раз
Y le daré de regalo lo que no tiene precio ni tendrá en el mercado
И я дам вам в качестве подарка, что такое бесценно или будет иметь на рынке
Te deseo la suerte, la que no te mereces
Я желаю вам удачи, тот, который вы не заслуживаете
La que no andas buscando, la que nunca precisas
Тот, который вы не ищете, тот, который никогда не точно
Mientras dure
Пока это длится
Ese cuerpo perfecto que se gasta en el tiempo
Это идеальное тело, которое тратится со временем
De que me sirven tus manos
Что твои руки служат мне
Si están tan lejos de un roce como yo de tus sueños
Если они так далеко от мусора, как я о твоих мечтах
De que me sirven tus ojos
Что ваши глаза служат мне
Si les importa un carajo si me voy o aparezco.
Если вы заботитесь о трахе, если я уйду или появляюсь.
Mujer de lujo, mujer florero
Роскошная женщина, женщина ваза
Mujer de risas, olor y capricho con futuros de nada
Женщина смеха, запаха и прихоти с фьючерсами ничего
Mujer de lujo, mujer cortina
Роскошная женщина, занавес женщина
Adornará tu cabeza la sala de un tipo cazador de reliquias
Украсьте голову в комнату реликтового типа охотника
Y te harás vieja sin sueños.
И вы сделаете вас старым без снов.
Sin amigos, sin mí, sin nada...
Без друзей, без меня, без ...
Ricardo Arjona - Lo mejor de lo peor
Ricardo Arjona - Cuando
Ricardo Arjona - De vez en mes
Ricardo Arjona - Espantapajaros
Ricardo Arjona - Que nadie te vea
Все тексты Ricardo Arjona >>>