Robert Schumann - Dichterliebe. Thomas Quasthoff - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Robert Schumann

Название песни: Dichterliebe. Thomas Quasthoff

Дата добавления: 28.02.2023 | 22:26:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Robert Schumann - Dichterliebe. Thomas Quasthoff

1. Im wunderschönen Monat Mai
1. В замечательный месяц мая


Im wunderschönen Monat Mai,
В прекрасном месяце мая,
Als alle Knospen sprangen,
Когда все бутоны прыгнули,
Da ist in meinem Herzen
В моем сердце
Die Liebe aufgegangen.
Любовь работала.


Im wunderschönen Monat Mai,
В прекрасном месяце мая,
Als alle Vögel sangen,
Когда все птицы пели,
Da hab' ich ihr gestanden
Тогда я ее стоял
Mein Sehnen und Verlangen.
Мои сухожилия и желание.


2. Aus meinen Tränen sprießen
2. Прорастает от моих слез


Aus meinen Tränen sprießen
Прорастать из моих слез
Viel blühende Blumen hervor,
Много цветущих цветов,
Und meine Seufzer werden
И мои вздохи
Ein Nachtigallenchor.
Соловенный хор.


Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
И если ты любишь меня, ребенок,
Schenk' ich dir die Blumen all',
Я дам тебе цветы все '
Und vor deinem Fenster soll klingen
И перед вашим окном должен звучать
Das Lied der Nachtigall.
Песня Соловей.


3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
3. Роза, Лили, голубь, солнце


Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Роза, Лили, голубь, солнце,
Die liebt' ich einst alle in Liebeswonne.
Однажды я любил их всех влюбленных, гонне.
Ich lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine
Я больше не люблю ее, я люблю один
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Малыш, тонкий, чистый, один;
Sie selber, aller Liebe Wonne,
Вы сами, все любовь,
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Это роза, лилия, глухой и солнце.
Ich liebe alleine
Я люблю один
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine.
Маленький, тонкий, чистый, один.


4. Wenn ich in deine Augen seh
4. Когда я смотрю в твои глаза


Wenn ich in deine Augen seh,
Когда я смотрю в твои глаза,
So schwindet all' mein Leid und Weh;
Так что мои страдания и обиды исчезают;
Doch wenn ich küße deinen Mund,
Но когда я целую твой рот
So werd ich ganz und gar gesund.
Так что я буду совершенно здоровым.


Wenn ich mich lehn an deine Brust,
Когда я отдаю себя твоей груди
Kommt's über mich wie Himmelslust;
Это находит на меня, как небесная похоть;
Doch wenn du sprichst: Ich liebe dich!
Но если ты говоришь: я люблю тебя!
So muß ich weinen bitterlich.
Так что я должен горько плакать.


5. Ich will meine Seele tauchen
5. Я хочу погрузиться в душу


Ich will meine Seele tauchen
Я хочу погрузиться в душу
In den Kelch der Lilie hinein;
В чашу лилии;
Die Lilie soll klingend hauchen
Лили должна дышать
Ein Lied von der Liebsten mein.
Песня любимого человека.


Das Lied soll schauern und beben
Песня должна принять душ и дрожать
Wie der Kuß von ihrem Mund,
Как поцелуй изо рта,
Den sie mir einst gegeben
Что они когда -то дали мне
In wunderbar süßer Stund.
В замечательный сладкий час.


6. Im Rhein, im heiligen Strome
6. На Рейне, в святом строме


Im Rhein, im heiligen Strome,
В Рейне, в Святых Стромене,
Da spiegelt sich in den Well'n
Это отражено в скважине
Mit seinem großen Dome
С его большим куполом
Das große, heilige Köln.
Великий, Святой Кельн.


Im Dom, da steht ein Bildnis,
В соборе есть портрет,
Auf goldenem Leder gemalt;
Нарисовано на золотой коже;
In meines Lebens Wildnis
В моей жизни пустыня
Hat's freundlich hineingestrahlt.
Сэмжер это дружелюбно.


Es schweben Blumen und Englein
Цветы и английский поплавок
Um unsre Liebe Frau;
Нашей дорогой жене;
Die Augen, die Lippen, die Wänglein,
Глаза, губы, wänglein,
Die gleichen der Liebsten genau.
То же самое из близких.


7. Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht
7. Я не похороню, и если сердце тоже разбивается


Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Я не похороню, и если сердце тоже разбивается,
Ewig verlor'nes Lieb! ich grolle nicht.
Любить навсегда! Я не обижаюсь.
Wie du auch strahlst in Diamantenpracht,
Как ты сияешь в бриллиантовом великолепии,
Es fällt kein Strahl in deines Herzens Nacht.
В твоем сердце нет лучей.


Das weiß ich längst. Ich sah dich ja im Traume,
Я знал это давно. Я видел тебя во сне
Und sah die Nacht in deines Herzens Raume,
И увидел ночь в вашем сердце,
Und sah die Schlang', die dir am Herzen frißt,
И увидел змею, которая тебя ест,
Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist.
Я видел свою любовь, насколько вы несчастны.
Смотрите так же

Robert Schumann - Im Rhein, im heiligen Strome

Robert Schumann - Dichterliebe - Любовь Поэта, Op. 48

Все тексты Robert Schumann >>>