Rocky Road To Dublin - OST - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rocky Road To Dublin

Название песни: OST

Дата добавления: 18.07.2024 | 22:00:28

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rocky Road To Dublin - OST

In the merry month of June, from me home I started,
В веселом месяце июня, от меня дома, я начал,
Left the girls a tune, nearly broken-hearted, saluted father dear,
Оставил девушек мелодию, почти разбитый, приветственный отец дорогой,
Kissed me darlin' mother, drank a pint of beer,
Поцеловал меня, дорогая мать, выпила пинту пива,
Me grieving tears to smother,
Мне скорбят слезы, чтобы задушить,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
Затем отправляйтесь, чтобы пожинать кукурузу, уйти, где я родился,
With the stout black horn to banish ghosts and goblins,
С толстым черным рогом из изгнания призраков и гоблинов,
A brand new pair of brogues, rattling o'er the bogs,
Совершенно новая пара брогов, грохочущих болот,
and frightening all the dogs on
и напугать всех собак на


The rocky road to Dublin; one two three four five
Скалистая дорога в Дублин; один два три четыре пять
Hunt the hare and turning her down the rocky road,
Охота на затю и поворачивая ее по скалистой дороге,
and all the way to Dublin! Whack fol lal dee rah!
И вплоть до Дублина! Ударить, Фол Лал Ди Ра!


Well in Mullingar that night, I rested limbs so weary,
Что ж, в Маллингаре в ту ночь, я отдохнул конечности, так уставшие,
Started by daylight, me spirits blithe and airy, took the drop o' the pure,
Начался дневным светом, я духи Blithe и Airy, взяли на себя чистый,
To keep me heart from sinking, that's the Paddy's cure,
Чтобы сердце не тонулось, это лекарство риса
Whenever he's on for drinking,
Всякий раз, когда он есть, чтобы пить,
To see the lassies smile, laughing all the while,
Чтобы увидеть, как уласи улыбается, все время смеясь,
At me curious tales, which set your heart to bubblin,
На меня любопытные сказки, которые поставили твое сердце в Бублин,
Asked if I was hired, wages I required, till I was nearly tired of
На вопрос, был ли меня нанят, зарплата, которую мне потребовалась, пока я почти не устал


Well in Dublin next arrived, I thought it such a pity,
Ну, в следующем Дублине, я подумал, что это очень жаль,
To be so soon deprived, a view of that fine city, so then I took a stroll,
Быть так скоро лишенным, вид на этот прекрасный город, так что я прогулялся,
All among the quality, bundle it was stole,
Все среди качества, пакет был украл,
While in the neat locality,
В то время как в аккуратной местности,
Something crossed me mind, when I looked behind,
Что -то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
No bundle cord I find, upon me stick a wobblin,
Я не нахожу, на мне нет вабблин
Inquiring for the rogue, set me call to brogue, wasn't much in vogue on
Спрашивать о мошенничестве, позвонил мне в Броуг, не было много в моде на


Well from there I got away, me spirits never failing,
Хорошо, оттуда я ушел, я никогда не потерпел неудачу,
Landed on the quay, just as the ship was sailing, the captain at me roared,
Приземлился на набережной, как только корабль плавал, капитан в меня взревел,
Said that no room had he, when I jumped aboard,
Сказал, что ни в одной комнате он нет, когда я прыгнул на борт,
A cabin found for Paddy,
Каюта, найденная для рисования,
Down among the pigs, they'd some funny rigs,
Вниз среди свиней, они были бы несколько забавных буровых установок,
Danced some hearty jigs, the water round me bubblin,
Танцевал несколько сердечных джиг, вода вокруг меня, пузырьки,
When off Hollyhead, wished meself was dead, or better far instead down
Когда он не в Холхед
The rocky road to Dublin; one two three four five
Скалистая дорога в Дублин; один два три четыре пять


Well the boys of Liverpool, when we safely landed,
Ну, мальчики Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились,
Called meself a fool, I could no longer stand it, blood began to boil,
Названный Месельфом дураком, я больше не мог стоять, кровь начала кипеть,
Temper I was losin, for old Erin's Isle,
Demple я был Losin, для Остров Эрин, Остров,
They began abusing,
Они начали злоупотреблять,
"Hurrah me soul," says I, me shillelagh I let fly,
«Ура, душа», - говорит я, я Шиллаг, я позволил летать,
Galway boys were nigh, and saw I was a'hobblin
Голуэйские мальчики были близок, и увидели, что я был a'hobblin
With a loud hurray, joining in the affray, we quickly cleared the way for
С громким ура, присоединившимся в аффрэе, мы быстро очистили путь для


**************************
********************************
"Нелёгкая дорога в Дублин"
"Ведь дюроможник"


Примечаниe: Автор этой песни не известен, также как и Спэнсил Хилл. Это еще одна история об эмиграции в Англию. У песни веселый мотив хотя ее истинное значение печально. В ней рассказывается о том, что герой вынужден покинуть свою страну из-за голода и нищеты.
ПРИМАНЕЙ: А. Эto odnana yastorkiper ob эmigraцiki -angliю. Ведь - Мотеот. Всказание, то есть, то есть, что-то вроде


В славном месяце июле из дома я собрался в путь,
Славнам.
И девушек Туама я оставил с сердцами разбитыми чуть-чуть.
Иду, как я, я, я, ведущий
В щёку звонко чмокнул отца, поцеловал матушку родную,
Щёcu зvoanko чmokniol otцa, poheloval mamatuшku rrodnuю,
Выпил пинты две пивца, чтобы унять печаль лихую.
Напил пейнт -пейви, чtobы unheatth
И отправился убрать я урожай, места родные покидая,
И.
На звонком рожке при этом играл, гоблинов и духов разгоняя,
Navoankommper -opri -эtom -ygral, groblinowynowy-duhow- raзgoanny
В паре новёхоньких башмаков
Nnowonshyх baшmakow
Я через трясину побежал,
Я
По пути собак всех распугал на нелегкой дороге в Дублин.
Пети, как и, то, что


Раз, два, три, четыре, пять, охотился за зайчихой и погнал её,
Raз, два, три,
По нелёгкой дороге, и так весь путь до Дублина,
Nelёgoй dorogegege, и toceshaph
Топал я, фол лот де да.
ТОПАЛИ, ФОЛЛОТ ДАД.


И в Миллингаре ночью той дал отдых членам утомлённым,
Имиллингаре.
Снова в путь вышёл с зарёй, в настроении весёлом,
Snovav -vytath -arёй, nastroenik
Пару глотков пропустил, чтобы духом не упасть.
Пэратко -проапейл, чtobы upastath.
Это лекарство Пэдди любит, всякий раз, когда идёт выпивать.
Эtolekarstvo-pэddi llybiot, vayokiй raз, Кодж -Иопиват.
Чтоб девичью улыбку увидать, чтоб её заставить хохотать
Чtob deviчh ulыbku uvidatth
Над рассказами моими, которые любого бы рассмешили.
Надрево, Котора.
Спроси, коль я наёмный рабочий, какую плату сердце хочет,
Спрси, Колх Я.
Но устал и нету мочи от нелегкой дороге в Дублин.
Нам, когда -то нельзя ни в курсе.


Раз, два, три, четыре, пять, охотился за зайчихой и погнал её,
Raз, два, три,
По нелёгкой дороге, и так весь путь до Дублина,
Nelёgoй dorogegege, и toceshaph
Топал я, фол лот де да.
ТОПАЛИ, ФОЛЛОТ ДАД.


Следом в Дублин я пошёл, но мне было жаль немного,
Sledom -nueblinen ipoшёl, nomne bыlo жalgh nemnogo,
Что так скоро был лишён удовольствия от города такого,
Чtotokcorobro bshollyghan -udowolhephipemya otgorodanatakogogogo,
Так прогуляться я решил, чтоб посмотреть на местный люд,
Tykproguplation -an -yreшil, чotob -posmostreTth и MeStnыйl,
Но кто-то узел мой стащил, хотя всё вроде чисто тут.
Найм-то, что у вас есть, хoTHAPE-SSё-VRODE TOTTOT.
Что-то в голову
Чto-to-golowoo