Ronnie Drew - The Band Played Waltzing Matilda - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ronnie Drew - The Band Played Waltzing Matilda
Ballad composed by Eric Bogle
Баллада, написанная Эриком Боглом
Now when I was a young man I carried my pack
Теперь, когда я был молодым человеком, я носил свой пакет
And lived the free life of the rover
И жил свободной жизнью ровера
From the Murray's Green Basin to the dusty outback
От зеленого бассейна Мюррея до пыльной окуни
I waltzed my Matilda all over
Я вальсировал свою матильду повсюду
Then in 1915 my country said "Son,
Затем в 1915 году моя страна сказала: «Сын,
It's time you stopped rambling, there's work to be done."
Пришло время перестать бессвязно, есть работа ».
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
Поэтому они дали мне жестяную шляпу, и они дали мне пистолет
And they mached me away to the war
И они убрали меня на войну
And the band played Waltzing Matilda
И группа играла в валтзинг Матильду
As the ship pulled away from the quay
Когда корабль отступил от набережной
And amidst all the cheers, flag waving and tears
И среди всех приветствий, размахивания флагами и слезами
We sailed off for Gallipoli
Мы уплыли в Галлиполи
And how well I remember that terrible day
И как хорошо я помню этот ужасный день
How our blood stained the sand and the water
Как наша кровь опасала песок и воду
And of how in that hell that they called Souvla Bay
И того, как в этом черте они назвали Сувла Бэй
We were butchered like lambs at the slaughter
Мы были убиты, как ягнят на бойне
'Johnny Turk' he was ready, he'd primed himself well
«Джонни Терк», он был готов, он хорошо подготовился
He rained us with bullets and he showered us with shell
Он достал нас с пулями, и он осыпал нас раковиной
And in five minutes flat he'd blown us all to hell
И через пять минут он взорвал нас всех в ад
Nearly blew us right back to Australia
Почти взорвал нас прямо в Австралию
And the band played Waltzing Matilda
И группа играла в валтзинг Матильду
While we stopped to bury our slain
Пока мы остановились, чтобы похоронить нашего убитого
We buried ours and the Turks buried theirs
Мы похоронили наши, и турки похоронили их
Then it started all over again
Тогда это началось снова и снова
And those that were left, well we tried to survive
И те, которые остались, мы пытались выжить
In that mad world of death, blood and fire
В этом безумном мире смерти, крови и огня
And for ten weary weeks I kept myself alive
И в течение десяти усталых недель я поддерживал себя
Though around me the corpses piled higher
Хотя вокруг меня трупы свалились выше
Then a big Turkish shell knocked me arse-over-head
Тогда большая турецкая раковина сбила меня с толку
And when I awoke in my hospital bed
И когда я проснулся на больничной койке
And saw what it had done, well, I wished I was dead
И увидел, что он сделал, ну, я хотел бы мертв
Never knew there was worse things than dying
Никогда не знал, что было хуже, чем умирать
For I'll go no more waltzing Matilda
Потому что я больше не пойду вальсинг Матильда
All around the green bush far and free
Все вокруг зеленого куста далеко и свободно
For to hump tent and pegs a man needs both legs
Для того, чтобы горбыть палатку и колышки, мужчину нуждаются в обеих ногах
No more waltzing Matilda for me
Больше нет вальцины Матильды для меня
So, they collected the wounded, the crippled, the maimed
Итак, они собрали раненых, искалеченные, искалеченные
And shipped us back home to Australia
И отправил нас домой в Австралию
The legless, the armless, the blind, the insane
Безугл, бессмысленный, слепой, безумный
The proud, wounded heroes of Souvla
Гордые, раненые герои Сувлы
And when our ship pulled into Circular Quay
И когда наш корабль втянулся в круговую набережную
I looked at the place where my legs used to be
Я посмотрел на место, где были мои ноги
And thanked Christ there was no one there waiting for me
И поблагодарил Христа, там никого не ждет меня
To grieve and to mourn and to pity
Скорбеть, оплакивать и жаловаться
But the band played Waltzing Matilda
Но группа играла в Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
Когда они отнесли нас по проходу
But nobody cheered, they just stood there and stared
Но никто не приветствовал, они просто стояли там и смотрели
Then they turned all their faces away
Затем они отвернули все свои лица
So now every April I sit on my porch
Итак, теперь каждый апрель я сижу на крыльце
And I watch the parade pass before me
И я смотрю на парад передо мной
I see my old comrades, how proudly they march
Я вижу своих старых товарищей, как гордо они маршируют
Reliving old dreams and past glories
Переживание старых мечтаний и прошлых слав
And the old men march slowly, old bones stiff and sore
И старики маршируют медленно, старые кости жесткие и воспаленные
They're tired old heroes of a forgotten war
Они устали, старые герои забытой войны
And the young people ask "What are they marching for?"
И молодые люди спрашивают: «Для чего они идут?»
And I ask myself the same question
И я задаю себе тот же вопрос
But the band plays Waltzing Matilda
Но группа играет в валтцтинге Матильды
And the old men still answer the call
И старики все еще отвечают на звонок
But as year follows year, more old men disappear
Но как год следует год, больше стариков исчезают
Some day no one will march there at all
Когда -нибудь никто не будет проходить туда вообще
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll go a'waltzing Matilda with me?
Кто пойдет со мной, а?
And their ghosts may be heard as they march by that billabong
И их призраки могут быть услышаны, когда они маршируют мимо этого Биллабонга
Who'll come a'waltzing Matilda with me?
Кто со мной придет со мной?
Смотрите так же
Ronnie Drew - Building Up And Tearing England Down
Ronnie Drew - Love's Old Sweet Song
Ronnie Drew - Wait Till The Clouds Roll By
Ronnie Drew - Death Of The Bear
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Raphael Lake - Devil's Gonna Come
Случайные
Кладбище Сердец - Love is . . .
SallyBurry - ZOOTOPIA Try everything RUS COVER
Peter Frampton - I Got My Eyes On You