Rousnam - Mes fautes - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Rousnam - Mes fautes
Je veux le salaire d'un joueur de Paname Grosse baraque gros pepom sous canap Retrouve ton corps pas loin du canal Balle de gun ou bastos de ?
Я хочу зарплату игрока Панамы Большой дом большой пепом под диваном Найди свое тело недалеко от канала Пуля пистолета или бастос?
cucune gloire à taper la coc c'est comme se passait corde T'as beau me dire qu'avec t'as la côte
Нет никакой славы в том, чтобы попасть в кокаин, это как будто это происходит с веревкой. Вы можете сказать мне, что с ней у вас есть побережье.
Pas carré je suis pas très d'accord
Не совсем согласен.
On vit on meurt y a pas d'antidote
Мы живем, мы умираем, противоядия нет.
Ça me casse les couilles quand tu me dis tu dates Tu perds de l'oseille poto quand tu dors
Меня бесит, когда ты говоришь, что встречаешься. Ты теряешь деньги, приятель, когда спишь.
Pour le go j'ai deux trois candidates
На данный момент у меня есть два или три кандидата.
Pour te faire ce qu'il me retient c'est la musique Tout noir comme le canon du fusil
Чтобы ты заставил меня отступить, меня удерживает музыка, Вся черная, как ствол ружья.
Impossible que je taffe comme à l'usine
Я не могу работать так, как на фабрике.
cu pire je fais la guerre comme en Russie Sans franc je te réponds comme si j'étais poli C'est moi qui tape à la porte c'est pas la police Paire de couilles je reçois pas ton colis
Что ещё хуже, я воюю, как в России. Без откровенности, я отвечаю вам, как будто я вежлив. Это я стучусь в дверь, это не полиция. Пара мячей, я не получаю вашу посылку.
Je pourrais venger mon frère et plaider la folie Je pourrais venger mon frère et plaider la folie Sur le terrain faut avoir les reins solides
Я мог бы отомстить за своего брата и сослаться на безумие. Я мог бы отомстить за своего брата и сослаться на безумие. На поле боя нужно иметь крепкие чресла.
J'en veux pas de ta femme je veux les clefs du coffre fort
Мне не нужна твоя жена, мне нужны ключи от сейфа.
Tu claques ou tu coffres fort
Ты хлопаешь или ты в безопасности
Plus trop le temps je fais plus d'effort chaque jours je revis mes fautes Rage d'une mère qui demande permis de visit
Больше нет времени, я прилагаю больше усилий каждый день, заново переживая свои ошибки. Ярость матери, которая просит разрешения на свидание.
Je te connais pas je t'aime pas c'est physique
Я тебя не знаю, ты мне не нравишься, это физическое
T'as de l'oseille on te fait dans ta piscine
У вас есть деньги, мы сделаем это в вашем бассейне.
Réchauffe pas que des pâtes dans la cuisine
Не просто разогревайте пасту на кухне.
J'en veux pas de ta femme je veux les clefs du coffre fort
Мне не нужна твоя жена, мне нужны ключи от сейфа.
Tu claques ou tu coffres fort
Ты хлопаешь или ты в безопасности
Plus trop le temps je fais plus d'effort chaque jours je revis mes fautes Rage d'une mère qui demande permis de visit
Больше нет времени, я прилагаю больше усилий каждый день, заново переживая свои ошибки. Ярость матери, которая просит разрешения на посещение.
Je te connais pas je t'aime pas c'est physique
Я тебя не знаю, ты мне не нравишься, это физическое
T'as de l'oseille on te fait dans ta piscine
У вас есть деньги, мы сделаем это в вашем бассейне.
Réchauffe pas que des pâtes dans la cuisine
Не просто разогревайте пасту на кухне.
Réchauffe pas que des pâtes dans la cuis
Не просто разогревайте пасту на кухне.
Tu veux me voir tu passes à la tess
Если хочешь меня увидеть, приходи в Тесс.
T'as pris deux trois balles dans la cuisse maintenant faut que tu passes à la caisse
Ты получил две или три пули в бедро, теперь тебе придется платить.
C'est pas moi qui te baffe c'est la jeunesse
Это не я тебя шлепаю, это молодость.
Famille de bonhomme bien avant que je naisse
Семья хороших людей задолго до моего рождения
C'est peut-être ma faute mais bon là, je te laisse
Может, это моя вина, но в любом случае я тебя покину.
Faut que j'assume la famille la relève
Я должен взять на себя управление семьей.
Surtout fais pas de trou dans les comptes
Прежде всего, не делайте дыр в счетах.
La je bombarde vers clicante
Я бомбардирую в сторону щелчка
Tout seul j'ai remonté la pente
Я поднялся на склон один
Tu le crois moi je suis pas la banque
Поверьте мне, я не банк.
Je vis comme un lion pourtant je suis fennec
Я живу как лев, но я лисица фенек.
Je les ai vu mort depuis la fenêtre
Я видел их мертвыми из окна.
J'ai vu mon futur il est vénère
Я увидел свое будущее, он зол
J'espère pas finir dans les ténèbres.
Надеюсь, я не окажусь во тьме.
Plus de 0 sur le chèque envoyé
Больше 0 на отправленном чеке
Fière quand je disais que ma mère était femme au foyer
Горжусь, когда говорю, что моя мать домохозяйка.
Trop sale il faudrait que vous voyiez
Слишком грязно, вы бы видели
cucun respect pour eux je vais pas les vouvoyer
никакого уважения к ним я не буду обращаться к ним официально
J'en veux pas de ta femme je veux les clefs du coffre fort
Мне не нужна твоя жена, мне нужны ключи от сейфа.
Tu claques ou tu coffres fort
Ты хлопаешь или ты в безопасности
Plus trop le temps je fais plus d'effort chaque jours je revis mes fautes Rage d'une mère qui demande permis de visit
Больше нет времени, я прилагаю больше усилий каждый день, заново переживая свои ошибки. Ярость матери, которая просит разрешения на свидание.
Je te connais pas je t'aime pas c'est physique
Я тебя не знаю, ты мне не нравишься, это физическое
T'as de l'oseille on te fait dans ta piscine
У вас есть деньги, мы сделаем это в вашем бассейне.
Réchauffe pas que des pâtes dans la cuisine
Не просто разогревайте пасту на кухне.
J'en veux pas de ta femme je veux les clefs du coffre fort
Мне не нужна твоя жена, мне нужны ключи от сейфа.
Tu claques ou tu coffres fort
Ты хлопаешь или ты в безопасности
Plus trop le temps je fais plus d'effort chaque jours je revis mes fautes Rage d'une mère qui demande permis de visit
Больше нет времени, я прилагаю больше усилий каждый день, заново переживая свои ошибки. Ярость матери, которая просит разрешения на посещение.
Je te connais pas je t'aime pas c'est physique
Я тебя не знаю, ты мне не нравишься, это физическое
T'as de l'oseille on te fait dans ta piscine
У вас есть деньги, мы сделаем это в вашем бассейне.
Réchauffe pas que des pâtes dans la cuisine
Не просто разогревайте пасту на кухне.
Последние
Twinkle Twinkle Little Rock Star - Spoonman
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roxette - Hello, you fool I love you
Случайные
Амира - я кошечка гламур мур мур
Ашрам Шри Сатья Саи Бабы - 40.ХЕЙ ПАРТИ ПУРИЩА ПРАШАНТИ ВАСА САДГУРУ САИ РАМ
VOA Special English - A Whole New World, Brought to Us by Gizmos and Gadgets
Тихогрудка - Слабое звено Речного племени
CJ Sampai - The Essence Of Club Mind 88