S.E.A.R - Nautilus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: S.E.A.R

Название песни: Nautilus

Дата добавления: 19.04.2025 | 02:38:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни S.E.A.R - Nautilus

mec j'me balade
чувак, я хожу вокруг
dans panam
в Панаме
panam (hé)
панам (эй)
le mendiant fait sa tirade tise après
нищий произносит свою тираду после этого
1,2,3 cussek
1,2,3 куссек
dans l'gosier c gross
в горле это отвратительно
j'tise avec
Я пью с
on revoit la dose
мы рассматриваем дозу
j'le vois qui beuj
Я вижу того, кто беудж
j'me cassos direct
Я сейчас же пойду
héhé
хехе
jamais on va rentrer dans les clous (clou mec he)
мы никогда не попадем в гвозди (гвоздодер он)
for ever jsuis gogol quand j'suis soul (tsai)
Я вечно Гоголь, когда пьян (цай)
fonsdé on s'épuise
мы истощены
embourbé dans la couche du bb ou la kush qu'est prohibée ouais comme la gueule à MLP (chienne)
запутался в подгузнике ребенка или в запрещенном куше, как лицо MLP (самка собаки)
woufwouf
гав гав
abois quand on chante on t'met la zer (grosse pute hé)
лаем, когда поем, мы тебя разозлим (большая шлюха, эй)
tema l'sang dla ur qui vocifere qui
тема кровь вашего кто вопит кто
nique la présidence
к черту президентство
la sortante ou bien l'entrante
исходящий или входящий
tous les présidents
все президенты
héhé
хехе
la rage dans l'berceau
ярость в колыбели
jveux la fame de silvio
Я хочу славы Сильвио.
brute comme les animaux
грубые, как животные
j'ai mis carapace sur le dos
Я положил ракушку себе на спину
jsuis comme doux lani yo
Я как сладкая Лани йо
adios
до свидания
j'te graille comme caninos
Я съем тебя как собаку.
j'fais laser glace par dsu l'épaule
Я делаю ледяной лазер на плече
tu tombe sur le dos comme un beauf
ты падаешь на спину как деревенщина
balade en gamos dans panam
Поездка на Gamos в Панаме
il fait encore jour
еще светло
vitre automatique jla descend jregarde squi mentoure
Автоматическое окно, я опускаю его, оглядываюсь вокруг.
ca passe du rire aux larmes dans l'instant
он переходит от смеха к слезам в одно мгновение
les passant vont dans les rayons
прохожие идут к проходам
jsecoue la dompé le bouchon vers les nuages ou les néons
Я трясу пробкой в ​​сторону облаков или неоновых огней.
ouais ouais ouai
да да да
aufiderzen
держать
sten met dans le zen tout ltemps t'aspire tous les jours
Стен все время вставляет в дзен, высасывает тебя каждый день
on t'apelle casper couzin
мы зовем тебя кузеном Каспером
même ta taspé trapelle souvent
даже ваш трап часто
qu't'es blanc comme un derch
ты белый как задница
qt'as les hormones commandé
какие гормоны вы заказали?
quil est rcomandé deviter dte fréquenter
что рекомендуется избегать общения с вами
au loin la mer l'océan j'ouvre les rideaux
вдалеке море океан я открываю шторы
tu veux lswag du commandant cousteau faut tlever tot
если хочешь получить пожитки командующего Кусто, тебе придется вставать рано
j'suis lcaptain nemo dans mon rafio
Я капитан Немо на своем плоту.
nautilus
наутилус
jenvoi deux sons c'est deux torpilles dans ton anusss (sss***) les fils de policiers n'ont plus d'avenir (c'est vrai)
Я посылаю два звука, это две торпеды в твой анус (сссс***) у сыновей полицейских больше нет будущего (это правда)
vice de procédure ta rien vu vnir (ou ça)
процедурная ошибка, вы не предвидели ничего приближающегося (или что-то подобное)
tu trimballe c.c dans le calsif
ты носишь cc в телятнике
pour la remettre au calif
передать его халифу
taurai mieux fait dmecra ton khalis
Лучше бы ты опозорил свою Халис.

Привет
sear dans le jeu
шериф в игре
toujours un flow dans ltemps
всегда поток во времени
depuis ltime
со времени
ça fait longtemps
это было давно
j'kick tictac
Я пну тик
ptite tarte amicale
дружелюбный маленький пирог
sur la nuque de nos enfants
на шеях наших детей
j'aurai plus ltemps dtéchan
У меня будет больше времени для обмена
serai méchant vec les faux gens
Я буду подлым, обманывающим людей.
vec les tigen resterait toujours
с деревьями всегда останется
23h t'as déjà tout vomi frère
11 вечера, ты уже все выблевал, братан.
t'as déjà ton comi cest
у вас уже есть ваш комикс, это
la dure loi vec les commissaires
суровый закон с комиссарами