SORAYA - Mein Herr - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни SORAYA - Mein Herr
You have to understand the way I am, mein Herr.
Вы должны понимать, как я есть, Мейн Херр.
A tiger is a tiger, not a lamb, mein Herr.
Тигр - это тигр, а не ягненка, Мейн Херр.
You'll never turn the vinegar to jam, mein Herr.
Вы никогда не превратите уксус в джема, Мейн Херр.
So I do, what I do. When I'm through, then I'm through.
Так что я делаю, что я делаю. Когда я перехожу, тогда я
And I'm through, toodle oo.
И я закончил, Тодл Оо.
Bye bye mein lieber Herr, farewell mein lieber Herr.
Пока, прощай, Мейн Либер Герр, прощальный, Мейн Либер Херр.
It was a fine affair, but now it's over.
Это было прекрасное дело, но теперь все кончено.
And though I used to care, I need the open air.
И хотя я и заботился, мне нужен открытый воздух.
You're better off without me mein Herr.
Тебе лучше без меня, Мейн Херр.
Don't dab your eye, mein Herr, or wonder why mein Herr.
Не приведите глаз, Мейн Херр, и не удивляйтесь, почему Мейн Херр.
I've always said that I was a rover.
Я всегда говорил, что я ровер.
You mustn't knit your brow.
Вы не должны вязать лоб.
You should have known by now, You'd every cause to doubt me mein Herr.
Вы должны были знать, что вам было бы все, что нужно сомневаться в мне, Мейн Херр.
The continent of Europe is so wide, mein Herr.
Континент Европы такой большой, Мейн Херр.
Not only up and down, but side to side, mein Herr.
Не только вверх и вниз, но и из стороны в сторону, Мейн Херр.
I couldn't ever cross it if I tried, mein Herr.
Я никогда не мог пересечь это, если я попробовал, Мейн Херр.
But I do what I can, inch by inch, step by step, mile by mile.
Но я делаю то, что могу, дюйм за дюйм, шаг за шагом, миль за милю.
Man by man.
Человек от человека.
Bye bye mein Herr.
Пока, прощай, Мейн Херр.
Bye bye mein lieber Herr.
Пока до свидания, Мейн Либер Херр.
Auf wiedersehen, mein Herr.
AUF Wiedersehen, Mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr, und vorbei.
Es War sehr gut, mein herr, und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr.
Du Kennst Mich Wohl, Mein Herr.
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Ах, Лебе Воль, Мейн Херр.
Du sollst mich nie mehr sehen mein Herr.
Du Sollst Mich Nie Mehr Sehen Mein Herr.
Bye bye mein lieber Herr.
Пока до свидания, Мейн Либер Херр.
Farewell mein lieber Herr.
Прощай, Мейн Либер Херр.
It was a fine affair, but now it's over.
Это было прекрасное дело, но теперь все кончено.
And though I used to care, I need the open air.
И хотя я и заботился, мне нужен открытый воздух.
You're better off without me.
Тебе лучше без меня.
You'll get on without me, mein Herr.
Ты будешь продолжать без меня, Мейн Херр.
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Смысловые галюцинации - Праздник
The White Buffalo - Modern Times
Александр Щербина - Лайф из гуд